Zaznacz stronę

Pierożki gyōza z warzywami.

Pyszne
pierożki z dodatkiem makaronu ryżowego, warzyw i orientalnych
przypraw. Znane pod japońską nazwą gyōza,
jednak tak na prawdę pochodzą z Chin i nazywają się jiaozi. Ciasto
wymaga trochę pracy ale jest proste w wykonaniu a ma bardzo
specyficzną konsystencję. Pierożki najpierw smażymy, potem dusimy
pod przykryciem przez co od spodu są chrupiące a z wierzchu bardzo
delikatne – przygotowane w ten sposób nazywają się yaki gyōza.

Przygotowanie: 90 minut.
Gotowe do podania: około półtorej godziny.
Ilość porcji z przepisu: około 20 pierożków.


Ciasto
na pierożki (przepis pochodzi z tej strony):

  • 60 g mąki pszennej chlebowej
  • 60 g mąki tortowej
  • 60 ml przegotowanej wody
  • pół łyżeczki soli
  • trochę mąki ziemniaczanej do wyrobienia ciasta
  • kilka kropel oleju sezamowego
Farsz:
  • 2marchewki
  • 1duży por
  • 150g marynowanych kiełków fasoli mung
  • 150g makaronu ryżowego
  • pęczek świeżej kolendry
  • dwie szalotki
  • kawałek świeżego imbiru
  • 3 łyżki sosu sojowego
  • półłyżki pasty z czarnej fasoli (można zastąpić ciemnym sosem sojowym – wtedy już nie dodajemy zwykłego)
  • łyżka octu ryżowego
  • łyżka sosu rybnego
  • 1/4 łyżeczki oleju sezamowego
  • 3 łyżki oleju
  • mała papryczka chili lub pół łyżeczki chili w proszku lub łyżeczka pasty Gochujang sól i pieprz do smaku
Wykonanie:
Ciasto:
Obydwie mąki przesiać do garnka. W wodzie rozpuścić sól. Wodę przelać do miski z mąkami i za pomocą łyżki wyrabiać do połączenia składników. Jeżeli ciasto jest zbyt sypkie dodawać po pół łyżeczki wody, aby składniki utworzyły gładką kulę. Następnie ciasto przenieść na stolnicę oprószona mąką i wyrabiać około
10 minut. Ciasto zawinąć w folie i odłożyć na 30 minut aby odpoczęło. W tym czasie przygotować nadzienie.
Ciasto rozwałkować bardzo cienko i wykrawać z niego kółka o średnicy około 4 centymetrów – każdy kawałek oprószyć mąką
ziemniaczaną. Na krążki ciasta nakładać po łyżce wystudzonego farszu. Przez zawinięciem zwilżyć boki aby lepiej się sklejało.
Na patelnie grillowej rozgrzać dwie łyżki oleju. Podsmażać pierożki z płaskiej strony, około 5 minut. Następnie wlać na patelnię 1/4 szklanki wody oraz olej sezamowy i dusić pod przykryciem około 10 minut. Zdjąć pokrywkę i poczekać aż cała woda wyparuje. Podawać z sosem sojowym lub innym ulubionym.
Nadzienie:
Marchew obrać i zetrzeć na tarle o drobnym oczku. Pora i cebulę drobno posiekać. Imbir zetrzeć na tarce. Fasolę mung odsączyć i pokroić w niewielkie kawałki. Kolendrę posiekać. Makaron ryżowy zagotować zgodnie z instrukcją na opakowaniu i posiekać.
Na rozgrzany olej wrzucić szalotkę, pora i marchew, podsmażać, co chwilę mieszając. Następnie dodać wszystkie pozostałe składniki i przyprawy i smażyć około 10 minut, mieszając od czasu do czasu. Skosztować i doprawić wedle uznania, jeżeli to konieczne.
Zapraszamy
do polubienia tylife na 
facebooku!
Smacznego!!
Serdecznie
dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)

Vegetable gyoza dumplings.

Preparation:90 minutes.
All ready: about 2 hours
Serves: about 20 dumplings.

Half of the gyoza dough from this recipe.

Filling:
  • 2 small carrots, grated
  • 1 big leek, white part, sliced
  • 150 g marinated mung bean sprouts
  • 150 g boiled rice noodles
  • bunch of fresh coriander, chopped
  • 2 shallots, chopped
  • 1 tsp fresh grated ginger
  • 3 tbsp soy sauce
  • 1 tbsp rice vinegar
  • 1 tbsp fish sauce
  • 1/4 tsp sesame oil
  • 3 tbsp canola oil
  • 1 small chilli pepper, chopped
  • 1 tsp Gochujang paste
  • 1 tbsp black bean paste
  • salt and pepper
Directions:
Dough:
Prepare the dough according to this recipe.
Filling:
Heat the canola oil on a non stick frying pan. When it’s hot add chopped shallots and leek, fry for 1-2 minutes. Then add all seasonings,
carrots, mung sprouts and ginger. Simmer for about 15 minutes, stirring from time to time. Lastly mix in the coriander and boiled
noodles. Taste and add some more seasonings if necessary. Set aside to chill.
Place a teaspoon of the filling on the centre of cut out gyoza wrapper and wet the sides with some water. Then fold the wrapper in half and pinch until it formed a dumpling. Set aside and do the same with remaining ingredients. Heal some canola oil on a grilling pan and fry gyoza dumpling for 5-7 minutes. Then pour into 1/4 cold water and boil covering the pan with a lid. After 5-7 minutes remove the lid and wait until all water is gone. Serve hot with the soy sauce or other favourite sauce.
Like us on facebook!
Bon apetit!!
Thanks for all the comments, every word means a lot for us:)

Majonez sojowy.

Majonez
na bazie mleka sojowego, bez jajek i z mniejszą zawartością
tłuszczu. W smaku bardzo przypomina ten „prawdziwy” majonez a
jest o wiele lżejszy. Idealnie nadaje się do burgerów, kanapek i
sałatek. Bardzo dobra i o wiele zdrowsza alternatywa. 

 

Przygotowanie:
20 minut.
Ilość
porcji z przepisu:
około 250 ml.
  • 240
    ml niesłodzonego mleka sojowego
  • 1
    łyżka octu jabłkowego
  • 1
    łyżka soku z cytryny
  • 1
    1/2 łyżeczki dowolnej musztardy
  • 1/4
    łyżeczki granulowanego czosnku
  • 1/2
    łyżeczki mielonej cebuli
  • pół
    łyżeczki soli morskiej
  • pół
    łyżeczki pieprzu
  • 10
    g skrobi kukurydzianej
  • 60
    ml oliwy
Wykonanie:
Wymieszać
mleko z octem i sokiem z cytryny. Odstawić na chwilę, aby się
zsiadło. Dodać resztę składników i dokładnie wymieszać.
Zblendować do gładkości i podgrzewać na małym gazie około
minuty. Czynność powtórzyć. Odstawić do ostygnięcia, gdy będzie
już chłodne roztrzepać widelcem. Przełożyć do słoika i
przykryć folią. Wstawić do lodówki na minimum godzinę, aby
zgęstniał. Przetrzymywać w lodówce do tygodnia.
Przepis
pochodzi z książki „Kuchnia Wegańska” Celine Steen, Joni
Marie Newman. 
Zapraszamy
do polubienia tylife na 
facebooku!
Smacznego!!

Serdecznie
dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)

Mleko migdałowe.

Banalnie
prosty przepis na mleko migdałowe: idealne do płatków i deserów.

Przygotowanie:
70 minut.
Ilość
porcji z przepisu:
około 800 ml.
  • 250
    g migdałów
  • 2
    łyżki cukru (można pominąć)
  • 700
    ml wrzątku
Wykonanie:
Migdały
w skorupkach zalać wrzątkiem i pozostawić na godzinę. Następnie
całość zblendować (dodać cukier jeżeli chcemy użyć) i
odcedzić, aby pozbyć się miazgi migdałowej. Mleko przetrzymywać
w lodówce, do 5 dni.
Zapraszamy
do polubienia tylife na 
facebooku!
Smacznego!!

Serdecznie
dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)
Almond
milk.
Preparation:
70 minutes.
Servings:
about 800ml.
  • 250
    g almonds
  • 2
    łyżki sugar
  • 700
    ml boiling water
Directions:
Place
the almonds on a medium bowl and pour into the boiling water. Leave
for 60 minutes. Then using food processor, process the mixture.
Lastly drain the milk to remove remaining almond pieces. Store in the
fridge, maximum 5 days.
Like
us on 
facebook!
Bon
apetit!!
Thanks
for all the comments, every word means a lot for us:)

Babeczki arachidowe bez jajek.

Pyszne i bardzo mocno orzechowe
muffinki. Przygotowane z wykorzystaniem mleka
arachidowego i miazgi orzechowej z tego przepisu. Bardzo pożywne,
delikatne i niezwykle wyraziste. 

 

Przygotowanie:
20 minut.
Pieczenie:
20 minut.
Gotowe
do podania: około godziny.
Ilość
porcji z przepisu:
10 babeczek.
  • 250
    g miazgi z fistaszków (ten przepis)
  • 240
    ml mleka arachidowego (ten przepis)
  • 60
    ml oleju arachidowego (można zastąpić roztopionym olejem
    kokosowym)
  • ziarna
    z jednej laski wanilii
  • 1
    1/4 łyżeczki cynamonu
  • 100
    g cukru trzcinowego
  • pół
    łyżeczki soli morskiej
  • 100
    g gorzkiej czekolady, drobno posiekanej
  • 180
    g pełnoziarnistej mąki
  • łyżeczka
    proszku do pieczenia
Wykonanie:
Piekarnik
rozgrzać do 180C. Przygotować formy na muffiny.
Przygotować
miazgę i mleko z tego przepisu. 

(Mleko arachidowe można  zastąpić zwykłym mlekiem, bądź innym ulubionym. Miazgę natomiast można wykonac z orzechów arachidowych uprażonych uprzednio na patelni i zmiksowanych na miazgę)

Mleko
wymieszać z miazgą, olejem, wanilią, cukrem, sola i cynamonem.
W
drugiej misce wymieszać pozostałe składniki. Połączyć mokre z
suchymi do uzyskania gładkiej masy. Ciasto przelać do foremek
(około 3/4 wysokości). Piec przez 20 minut.
Zapraszamy
do polubienia tylife na 
facebooku!
Smacznego!!

Serdecznie
dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)

Peanut eggless muffins.
 
Whole wheat muffins with peanuts and chocolate.
Preparation:
20 minutes.
Baking:
20 minutes.
All
ready: about one hour.
Servings:
10.
  • 250
    g grounded peanuts
  • 240
    ml milk
  • 60
    ml canola oil
  • beans
    from one vanilla stick
  • 1
    1/4 tsp cinnamon
  • 100
    g muscovado sugar
  • 1/2
    tsp sea salt
  • 100
    g dark chocolate, chopped
  • 180
    g whole wheat flour
  • 1
    tsp baking powder
Directions:
Preheat
the oven to 180C. Lightly butter muffin tin.
Mix
together milk, grounded peanuts, oil, vanilla,sugar salt and
cinnamon.
In
a second bowl mix the remaining ingredients then pour in liquid
mixture. Stir until its well combined. Lastly add chocolate and scoop
the batter into prepared tin. Bake for 20 minutes.
Like
us on 
facebook!
Bon
apetit!!
Thanks
for all the comments, every word means a lot for us:)

Mleko arachidowe.

Mleko
z orzechów arachidowych. Lekko słodkie, doskonałe do kawy czy
płatków. Z orzechów zostaje miazga arachidowa, która przyda się
do innych deserów. Niedługo opublikujemy babeczki arachidowe z
wykorzystaniem miazgi, tymczasem przedstawiamy przepis na mleko.

Przygotowanie:
15 minut.
Gotowe
do podania: od razu.
Ilość
porcji z przepisu:
około 500 ml.
  • 300
    g drobno posiekanych orzechów arachidowych
  • szczypta
    soli morskiej
  • 2
    łyżki cukru muscovado
  • pół
    łyżeczki cynamonu
  • 700
    ml wody (filtrowanej lub niegazowanej z butelki).
Wykonanie:
Posiekane
orzechy, sól, cukier i cynamon wsypać na patelnię i wymieszać.
Podgrzewać aż cukier się skarmelizuje a orzechy lekko zbrązowieją.
Wlać wodę, wymieszać i przelać do malaksera lub miski jeżeli
używamy blendera. Miksować około minutę. Używając gazy
oddzielić płyn od miazgi. Miazgę odłożyć do szczelnego pudełka
lub zamrozić. Mleko przechowywać w lodówce. Przed użyciem
wymieszać.
Zapraszamy
do polubienia tylife na 
facebooku!
Smacznego!!

Serdecznie
dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)

Hummus z papryki.

Hummus
na ostro z dodatkiem grillowanej papryki.
Kolejna
propozycja na urozmaicenie hummusu. Przyznam, że jadłam go już w
wielu wariantach smakowych i zawsze mi smakował. Tym razem
postanowiłam dodać grillowaną paprykę i nieco ostrych przypraw.
Przez dość dużą zawartość wody w cukinii hummus wyszedł nieco
rzadszy niż zazwyczaj, ale, jeżeli komuś to przeszkadza wystarczy
dodać więcej ciecierzycy.

Przygotowanie
i gotowe do podania: 15 minut.

Hummus:
  • 3
    łyżki ziaren sezamu
  • 1
    łyżka oliwy z oliwek
  • pół
    łyżki oleju sezamowego
  • mały
    ząbek czosnku
  • sok
    z połówki małej cytryny
  • 125
    g ciecierzycy z puszki
  • 2
    łyżki zimnej wody
Dodatki:
  • 4
    małe czerwone papryki
  • 2
    łyżki oliwy z oliwek
  • 2
    łyżeczki słodkiej papryki
  • pół
    łyżeczki pasty Gochujang
    (chilli)
    lub pieprzu cayenne
Wykonanie:
Hummus:
Ziarna
sezamu położyć na suchą patelnię. Następnie na małych gazie
prażyć, mieszając od czasu do czasu. Ostudzić. Powinny być
ciemno brązowe. Gotowy sezam umieścić w misie blendera i dodać
oliwę. Dobrze zmielić na papkę. Następnie dodać resztę
składników i zmiksować do utworzenia gładkiej masy.
Paprykę
oczyścić w duże plastry i zgrillować na oliwie. Dodać do
przygotowanego hummusu wraz z przyprawami i zmiksować. Podawać z
ulubionym pieczywem.
Zapraszamy
do polubienia tylife na 
facebooku!
Smacznego!!

Serdecznie
dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)

 
Red pepper hummus.

Preparation: 
20 minutes.

Hummus:

  • 3
    tbsp sesame seeds
  • 1
    tbsp olive oil
  • 1/2
    tbsp sesame oil
  • small
    garlic clove
  • juice
    from 1/2 small lemon
  • 125
    g canned chickpea, drained
  • 2
    tbsp cold water

Moreover:

  • 4
    small red peppers
  • 2
    tbsp olive oil
  • 2
    tsp sweet pepper seasoning
  • 1/2
    tsp Gochujang (chilli)
    paste or cayenne pepper
Directions:
Hummus:
Place
sesame seed on small saucepan and heat until it’s dark brown. Then
chill. Place sesame and olive oil on bowl of food processor and blend
until it’s creamy and well combined. Then add
remaining ingredients and mix until it’s well combined.

Slice
the peppers. Heat the olive oil on non stick grilling pan and grill
the peppers. Then add grilled peppers and seasonings into the food processor and process until creamy and smooth.
Like
us on 
facebook!
Bon
apetit!!
Thanks
for all the comments, every word means a lot for us:)

Ryba w szermuli i sałatka ryżowa.

Marynowana
w szermuli ryba z dodatkiem sałatki z kolorowego ryżu.

Przygotowanie:
30 minut.
Pieczenie:
30 minut.
Gotowe
do podania: około 1 godziny.
Ilość
porcji z przepisu: 2 porcje


Szermula:

  • 2
    filety z ulubionej ryby (u mnie pstrąg)
  • 3
    ząbki czosnku
  • papryczka
    chilli
  • garść
    liści kolendry
  • garść
    pietruszki
  • 90
    ml oliwy z oliwek
  • 2
    łyżki soku z cytryny
  • 1/2
    łyżeczki ostrej papryki
  • 1/2
    łyżeczki słodkiej papryki
  • 1/2
    łyżeczki soli
  • 1/2
    łyżeczki pieprzu
  • 2
    łyżeczki mielonego kminu rzymskiego
Sałatka
z ryżu:

  • 100
    g kolorowego ryżu
  • łodyga
    selera naciowego
  • 2
    łyżki kaparów
  • garść
    świeżej bazyli
  • kilka
    daktyli
  • 100
    g sera pleśniowego
  • 1
    łyżka oliwy
  • pół
    łyżeczki chilli

Wykonanie:
Marynata:
Zioła
drobno posiekać. Wszystkie składniki na marynatę dokładnie
pomieszać i włożyć do niej rybę. Przykryć folią i włożyć do
lodówki, najlepiej na całą noc.
Rybę
usmażyć na patelni grillowej wraz z marynatą. 7 minut na jeden
stronie, 4 na drugiej.
Sałatka.
Ryż
ugotować zgodnie z instrukcją na opakowaniu. Na oliwie podsmażyć
pokrojonego selera, dodać kapary oraz przyprawy i ugotowany ryż.
Całość podsmażać około 5 minut. Podawać z serem pleśniowym i
daktylami.
Zapraszamy
do polubienia tylife na 
facebooku!
Smacznego!!

Serdecznie
dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)
Herb
marinated fish and rice salad.
Preparation: 
30 minutes.
Cooking:
30 minutes.
Servings:
2.

Fish:

  • 2 fillets of your choice (I used trout)
  • 3
    garlic cloves
  • 1
    chilli, seeds removed
  • bunch
    of fresh coriander leaves
  • bunch
    of fresh parsley
  • 90
    ml olive oil
  • 2
    tbsp fresh lemon juice
  • 1/2
    tsp sweet pepper
  • 1/2
    tsp red pepper
  • 1/2
    tsp salt
  • 1/2
    tsp pepper
  • 2
    tsp cumin
Rice
salad:
  • 100
    g coloured rice
  • 1
    celery stick
  • 2
    tbsp capers
  • a
    bunch of fresh basil
  • a
    few dates
  • 100
    g Camembert cheese
  • 1
    tbsp olive oil
  • 1/2
    tsp chilli
Directions:
Marinade.
Roughly
chop the herbs and mix with all marinade ingredients. Place fillets
in the marinade, cover with a plastic wrap and place in the fridge
for overnight. Before serving heat up the grilling pan and grill the
fish for about 5 minutes, each side.
Salad.
Boil
the rice according to the instructions on the package. Heat olive oil
on a non stick frying pan. Fry sliced celery, capers, seasoning and
boiled rice about five minutes. Serve with Camembert and dates.
Like
us on 
facebook!
Bon
apetit!!
Thanks
for all the comments, every word means a lot for us:)

Burgery buraczane z hummusem.

Wegetariańskie
burgery z burakami i soczewicą podawane z dodatkiem hummusu
cukiniowego i domowych bułek drożdżowych. 

 

 

Burgery
to nie tylko tłuste mięso i majonez. Choć nie zaprzeczę, że od
czasu do czasu lubię zjeść klasycznego burgera wieprzowego z
ogórkiem i sosami, to zazwyczaj jednak wybieram te lekkostrawne
wersje. Dzisiaj propozycja która w ogóle wyeliminowała zawartość
mięsa: ryż, buraki oraz soczewica. Do tego domowe bułki drożdżowe
oraz hummus z cukinii. Całości dopełnił jeszcze liść świeżej
sałaty i kiełki lucerny. Wyszły wspaniałe, każdy wegetarianin
powinien być zachwycony smakiem, a i mięsożercy nie pogardzą:)

Przygotowanie:
około 60 minut.
Ilość
porcji z przepisu: 5 burgerów.
  • pół
    kilograma buraków
  • puszka soczewicy
  • 100
    g ryżu brązowego
  • sól
    i pieprz
  • łyżka
    octu balsamicznego
  • liście
    sałaty
  • kiełki
    lucerny
  • bułki
    z tego przepisu
  • hummus
    z tego przepisu
Wykonanie:
Buraki obrać
i gotowac przez około 40 minut, dopóki będą miękkie. Następnie
zetrzeć je na tarce o średnich oczkach.
Ryz zagotowac
zgodnie z czasem podanym na opakowaniu.
Soczewicę
odsączyć i zblendowac na gładką masę.
W dużej misce
wymieszac ryż, buraki, soczewicę, nieco pieprzu i soli oraz ocet
balsamiczny. Skosztować i ewentualnie doprawić.
Dobrze
rozgrzac patelnię grillową. Z masy uformowac burgery i smazyc z
dwóch stron około 10-15 minut.
Wcześniej
przygotować bułki oraz hummus zgodnie z przepisami.
Burgery
podawać ze wszystkimi dodatkami.
Zapraszamy
do polubienia tylife na facebooku!

Smacznego!!

Serdecznie
dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)


Beet
and lentil burgers.

Lovely
beet burgers with zucchini hummus and home made buns.
Preparation
: about 60 minutes.
Serves:
5 burgers.

  • 1/2
    kg beetroot
  • 1
    can lentils
  • 100
    g brown rice
  • salt
    and pepper
  • 1
    tbsp balsamic vinegar
  • fresh salad of your choice
  • Lucerne sprouts
  • buns
    from this recipe
  • hummus
    from this recipe
Directions:
Peel the beets
and place them in a large pot. Fill in with water and boil for about
40 minutes or until they are soft. Set aside to chill. Then grate
cold beets and set aside.
Boil the rice
according to the time written on the package then chill.
Drain the
lentils and blend until resembles paste.
In a big bowl
mix rice, beets, lentil paste, salt and pepper with balsamic vinegar.
Taste and add some more seasoning if you think it’s necessary.
Heat non stick
grilling pan. Form the burgers and grill, both sides, about 10
minutes.
Serve the
burgers with earlier prepared hummus and buns.
Like
us on facebook!

Bon
apetit!!
Thanks
for all the comments, every word means a lot for us:)
You
might also like:

Cukiniowe batoniki musli


Pyszne
i zdrowe batoniki musli z cukinią, miodem, masłem orzechowym i
bakaliami. 

 

 

Pierwsze
batony jakie udało mi się wykonać i to jakie pyszne. W ogóle nie
umywają się do tych sklepowych które zawierają mało składników
odżywczych, masę cukru i są na dodatek jak kamienie w opakowaniach
foliowych. Te są bardzo miękkie i rozpływają się w ustach –
wszystko dzięki obecności cukinia i masła orzechowego. Zachowując
ta bazę do batoników można dodać praktycznie wszystko na co ma
się ochotę: u nas były to płatki owsiane, otręby, mieszanka
muesli, mieszanka bakalii, nasiona chia i pszenicę w miodzie.
Idealne do pracy, szkoły i zjedzenia całej blachy zaraz po
upieczeniu:)

Przygotowanie:
około 15 minut.
Pieczenie:
25 minut.
Ilość
porcji z przepisu: 10 batoników.
  • 2
    szklanki startej cukinii ( mniej więcej jedna duża cukinia)
  • 3
    szklanki płatków owsianych górskich
  • 1
    szklanka pszenicy w miodzie
  • 1
    szklanka mieszanki muesli
  • pół
    szklanki ulubionych bakalii
  • 2
    łyżeczki nasion chia
    2 łyżki jagód goji
  • szczypta
    soli
  • pół
    łyżeczki cynamonu
  • pół
    szklanki masła orzechowego
  • pół
    szklanki miodu
  • łyżka
    masła
Wykonanie:
Piekarnik
nagrzać do 180C, dużą blachę ( moja 26×36 cm ) wysmarować
delikatnie masłem.
Cukinię
zetrzeć razem ze skórką na tarce o grubych oczkach. Następnie
usunąć z niej cały sok, przeciskając miąższ przez czystą
ścierkę. Cukinię włożyć do dużej miski.
W rondelku
umieścić miód i obydwa masła, podgrzewać do uzyskania jednolitej
masy.
Do cukinia
dodać wszystkie pozostałe składniki i bardzo dokładnie wymieszać.
Mieszankę
przesypać do blachy i bardzo dobrze docisnąć do dna.
Piec przez 25
minut i pozostawić do ostygnięcia. Wierzch można polać
rozpuszczona czekoladą.
Przepis
pochodzi z tej strony.
Zapraszamy
do polubienia tylife na facebooku!

 
Smacznego!!
Serdecznie
dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)


Zucchini
granola bars.

Super
healthy and delicious granola bars with zucchini, dried fruits, chia
seeds and peanut butter.
Preparation
: 15 minutes.
Baking
: about 25 minutes.
Serves:
10 bars.
  • 2
    cups grated zucchini, drained
  • 3
    cup old fashioned rolled oats
  • 1
    cup your favourite cereals
  • 1
    cup muesli mixture
  • 1/2
    cup dried fruits mix
  • 2
    tbsp chia seeds
  • 1
    tbsp goji seeds
  • a
    pinch of salt
  • 1/2
    tsp cinnamon
  • 1/2
    cup creamy peanut butter
  • 1/2
    cup honey
  • 1
    tbsp butter
  • melted
    chocolate for garnish
Directions:
Preheat
the oven to 180C. Butter big baking pan (about 26x 36 cm).
Pour
the honey and peanut butter into small pot, add butter and heat until
well combined.
Mix
together all ingredients. Stir in honey mixture and mix well. Pour
the mixture into prepared baking pan and press into the bottom using
something flat. Then bake for 25 minutes. Set aside to chill. Garnish
with melted chocolate.
Like
us on facebook!

Bon
apetit!!
Thanks
for all the comments, every word means a lot for us:)
You
might also like:

Bułki do burgerów (i nie tylko).

 

 

Bardzo
delikatne drożdżowe bułeczki, idealne na hamburgery.

Bułki
są bardzo proste w wykonaniu i niezbyt czasochłonne. Bardzo
delikatne w teksturze, dość lekkie a jednak sycące. W tytule
napisałam, że są to bułki do hamburgerów – takie było ich
pierwotne przeznaczenie, a burgery wyszły z nimi wyśmienite
(przepis już wkrótce). Jednak te których nie wykorzystałam do
burgerów zjadłam z domowymi powidłami i smakowały wybornie.
Dlatego jeżeli nie macie w planach robienia burgerów i szukacie
przepisu na dobre bułki to spokojnie można skorzystać z tego posta
– doskonale smakują na słodko i słono:)

Przygotowanie:
około 15 minut.
Pieczenie:
10 minut.
Gotowe
do podania: około 45 minut.
Ilość
porcji z przepisu: 8 bułek.
  • 1
    1/4 szklanki ciepłego mleka
  • pół
    kostki świeżych drożdży
  • 75
    g roztopionego i schłodzonego masła
  • 1
    duże jajko ( plus żółtko do posmarowania)
  • 3
    1/2 szklanki mąki ( plus dodatkowo do formowania bułek)
  • łyżeczka
    soli
Wykonanie:
Dużą blachę
wyłożyć papierem do pieczenia.
W dużym
garnku wymieszać mąkę z solą. W ciepłym mleku rozpuścić
drożdże, następnie dodać masło oraz jajko i wymieszać
trzepaczką do połączenia składników.
Płynną
mieszankę wlać do miski z mąką i zacząć wyrabiać ciasto.
Ciasto wyrabiać 5-10 minut, aż będzie gładkie i sprężyste.
Następnie wyrobione ciasto podzielić na 8 równych części i
uformować z nich bułki. Tutaj potrzebna będzie odrobina mąki bo
ciasto jest dosyć kleiste, jednak nie należy się tym martwić.
Uformowane
bułki ułożyć na papierze do pieczenia, w dość dużych
odstępach. Przykryć czysta ściereczką i odstawić w ciepłe
miejsce – blachę można położyć np. na garnku z ciepłą woda.
Zostawić do wyrośnięcia na 10-15 minut.
Piekarnik
nagrzac do 220C. Wyrośnięte bułki posmarować dokładnie
roztrzepanym żółtkiem i piec przez 10 minut. Gotowe do podania od
razu. 
 
Przepis pochodzi z tego bloga
Zapraszamy
do polubienia tylife na facebooku!

Smacznego!!

Serdecznie
dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)

Burger
yeast buns.

Preparation
time: 15 minutes.
Baking:
10 minutes.
All
ready: about 45 minutes.
Serves:
8 buns.

  • 1
    1/4 scups warm milk
  • 50
    g fresh yeast
  • 75
    g melted and chilled butter
  • 1
    whole egg
  • 1
    egg yolk, lightly beaten
  • 3
    1/2 cups flour ( plus some more for forming the buns)
  • 1
    tsp salt
Directions:
Line large
baking tray with parchment paper.
In a big bowl
mix together flour and salt. Melt yeast in warm water, then mix in
melted butter and egg until well combined.
Pour the yeast
mixture into the flour and knead the dough until it’s smooth, about
5-10 minutes. You can use the stand mixer with paddle attachment for
this.
Then separate
the dough into 8 equal parts and form the buns, using extra flour to
do it. Place formed buns on the parchment paper, cover with clean
cloth and set aside to grow for about 10-15 minutes.
Preheat the
oven to 220C.
Spread lightly
beaten yolk on the buns and bake them for 10-12 minutes.
Source of the
recipe.
Like
us on facebook!

Bon
apetit!!
Thanks
for all the comments, every word means a lot for us:)
You
might also like:

Risotto dyniowe

Risotto
z dodatkiem dyni, selera naciowego i marchewki.


Jesień już niestety
nastała na dobre, a przekonałam się o tym na własnej skórze,
łapiąc bardzo nieprzyjemne przeziębienie. A skoro jesień to musi
być dynia. Na pierwszy ogień w tym sezonie poszło risotto: nie
dość, że samo w sobie jest bardzo kremowe to dodatek pieczonej
dyni jeszcze bardziej potęguje to wrażenie. Bardzo delikatne, lekko
słodkawe w smaku świetnie pasuje do ostrego parmezanu i warzyw al
dente. Bardzo rozgrzewające i sycące danie.

Gotowanie:
około 40 minut.
Gotowe
do podania: około 45 minut.
Ilość
porcji z przepisu: 4 talerze.

  • 200
    g ryżu włoskiego ( arborio)
  • 750
    ml wrzącego wywaru z warzyw*
  • 50
    ml białego, wytrawnego wina
  • 2
    łyżki oliwy z oliwek
  • 1
    łyżka masła
  • 1
    mała cebula, posiekana
  • mała
    dynia odmiany hokkaido
  • 2
    łodygi selera naciowego
  • 2
    małe marchewki
  • 70
    g tartego parmezanu
  • 70
    ml śmietanki 30%
  • sól
    oraz pieprz
  • szczypta
    gałki muszkatołowej
Wykonanie:
*można
zastąpić kostką rosołową: 1,5 kostki warzywnej na 750 ml wrzątku
Piekarnik
nagrzać do 200C, dużą blachę wyłożyć papierem do pieczenia.
Dynię pokroić
na małe kawałki, wyłożyć na blachę i piec przez 30-40 minut (
zależy od dyni) do miękkości. Oddzielić skórkę od miąższu.
Połowę upieczonej dyni zmielić na puree, resztę odłożyć w
kawałkach.
Selera
naciowego i marchew pokroić w cieniutki plasterki.
Na dużej
patelni rozgrzać oliwę wraz z masłem. Dodać posiekaną cebulkę i
podsmażać dopóki będzie jasno złota. Dodać selera oraz marchew
i podmarzać ( w razie potrzeby dodać jeszcze trochę oliwy).
Doprawić solą, pieprzem i gałką. Następnie wsypać ryż i
podsmażać około minuty, cały czas mieszając, aż się zeszkli.
Wlać wino i gotować kilka minut – dopóki wino się nie wchłonie.
Do ryżu wlać 100 ml wywaru i gotować do momentu wchłonięcia,
cały czas mieszając. Następnie dodać kawałki dyni. Potem wlewamy
do ryżu po 100 ml wywaru: za każdym razem czekamy aż cały płyn
się wchłonie nie zapominając o mieszaniu. Kiedy cały wywar się
skończy a ryż będzie miękki, wmieszać puree, śmietankę oraz
parmezan. Gotować około 3-4 minuty. Skosztować i w razie potrzeby
jeszcze doprawić. Trzymać po przykryciem około 4 minuty i podawać
gorące.
Zapraszamy
do polubienia tylife na facebooku!

Smacznego!!

Serdecznie
dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)


Pumpkin
risotto.

Cooking:
40 minutes.
All
ready: about 45 minutes.
Serves:
4.

  • 200
    g arborio rice
  • 750
    ml vegetable
    stock
  • 50
    ml white dry vine
  • 2
    tbsp olive oil
  • 1
    łtbsp butter
  • 1
    small onion, chopped
  • 1
    can pumpkin puree
  • 200
    g pumpkin, baked and cubed
  • 2
    stems celery, sliced
  • 2
    small carrot, sliced
  • 70
    g grated Parmezan
  • 70
    ml double cream
  • salt,
    pepper
  • 1/4
    tsp nutmeg
Directions:
Heat
butter and olive oil on big frying pan. When it’s hot add onion,
carrot and celery and fry until it’s gold. Then add rice and fry
about 1 minute until rice will be soaked with oil, stirring from time
to time. Pour in wine and boil until all liquid is gone. Then pour in
100 ml of vegetable broth and boil until it’s gone, stir constantly.
Add salt, pepper and nutmeg. Next stir in cubed and baked pumpkin.
Then keep adding 100 ml of the broth : wait until it’s gone and keep
stirring every time. When broth is done add cheese and cream. Bake
for another 5 minutes. Add some salt and pepper if you think it’s
necessary. Cover with a lid and set aside for 4 minutes. Serves hot.

Like
us on facebook!

Bon
apetit!!
Thanks
for all the comments, every word means a lot for us:)
You
might also like:

Hummus z cukinii.

Hummus
z dodatkiem kolendry i grillowanej cukinii.

  

 Hummus jest genialnym i
bardzo pożywnym dodatkiem do kanapek, świetnie smakuje z różnego
rodzaju warzywami czy ziołami. Dzisiaj na blogu pojawia się wersja
sezonowa czyli z cukinią z grilla. Przez to ze w cukinii jest dużo
wody hummus jest bardzo lekki i niezbyt gęsty.
Przygotowanie
i gotowe do podania: 15 minut.
Hummus:
  • 3
    łyżki ziaren sezamu
  • 1
    łyżka oliwy z oliwek
  • pół
    łyżki oleju sezamowego
  • mały
    ząbek czosnku
  • sok
    z połówki małej cytryny
  • 125
    g ciecierzycy z puszki
  • 2
    łyżki zimnej wody
Dodatki:
  • 2
    małe cukinie
  • pęczek
    kolendry
  • 2
    łyżki oliwy z oliwek
  • kiełki
    lucerny
Wykonanie:
Hummus:
Ziarna
sezamu położyć na suchą patelnię. Następnie na małych gazie
prażyć, mieszając od czasu do czasu. Ostudzić. Powinny być
ciemno brązowe. Gotowy sezam umieścić w misie blendera i dodać
oliwę. Dobrze zmielić na papkę. Następnie dodać resztę
składników i zmiksować do utworzenia gładkiej masy.
Cukinie
pokroić w plastry i zgrillować na oliwie. Dodać do przygotowanego
hummusu wraz z kolendrą i zmiksować. Podawać z oliwa i kiełkami
lucerny.
Zapraszamy
do polubienia tylife na 
facebooku!
Smacznego!!

Serdecznie
dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)
_______________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
 _____

Grilled
zucchini hummus.

Preparation: 
20 minutes.

Hummus:

  • 3
    tbsp sesame seeds
  • 1
    tbsp olive oil
  • 1/2
    tbsp sesame oil
  • small
    garlic clove
  • juice
    from 1/2 small lemon
  • 125
    g canned chickpea, drained
  • 2
    tbsp cold water

Moreover:

  • 2
    small zucchinis
  • whole
    bunch of fresh coriander
  • 2
    tbsp olive oil
  • Lucerne shoots
Directions:
Hummus:
Place
sesame seed on small saucepan and heat until it’s dark brown. Then
chill. Place sesame and olive oil on bowl of food processor and blend
until it’s creamy and well combined. Then add
remaining ingredients and mix until it’s well combined.

Slice
the zucchini. Heat the olive oil on non stick grilling pan and grill
the zucchini. Then add ithe zucchini and corriander into the food processor and process until creamy and smooth. Serve with olive oil
and Lucerne shoots.
Hummus
recipe comes from : www.kwestiasmaku.com 
Like
us on 
facebook!
Bon
apetit!!
Thanks
for all the comments, every word means a lot for us:)

Makaron z kurkami.

Makaron
z sosem śmietanowi kurkowym. Kurki to jeden z moich ulubionych
grzybów – smażone w całości zachowują sprężystość i
przesiąkają przyprawami. Sos jest bardzo aromatyczny, niezbyt gęsty
i bardzo ziołowy. Można go wykorzystać do praktycznie każdego
dodatku – sprawdzi się świetnie i z makaronem i kaszą. Przyznam,
że często go robię: składniki zawsze są w lodówce a grzyby
kupuję po drodzy z pracy. Danie jest błyskawiczne i bardzo pożywne.
Jeżeli spróbujecie na stałe wejdzie do waszego jadłospisu.

Przygotowanie: 20 minut.
Ilość
porcji z przepisu: 2 porcje.
Sos
śmietanowy:
  • 200
    g kurek
  • 1
    mała cebula
  • 2
    ząbki czosnku
  • 2
    łyżki oliwy
  • 2
    łyżki masła
  • świeży
    tymianek
  • 200
    ml śmietany 30%
  • 50
    g startego parmezanu
  • sól
    i pieprz
Ponadto:
200 g ulubionego makaronu.
Wykonanie:
Makaron
zagotować zgodnie z czasem podanym na opakowaniu. W tym czasie
przyrządzić sos.
Sos:
Kurki
przebrać i bardzo dokładnie oczyścić pod wodą. Na patelni
rozgrzać oliwę i łyżkę masła. Cebulę posiekać w drobną
kosteczkę, wrzucić na rozgrzany tłuszcz. Dodać czosnek
przeciśnięty przez praskę i podsmażać do zeszklenia. Następnie
dodać kurki i pozostałe masło. Oprószyć solą i pieprzem i
trzymać na patelni około 5 minut, od czasu do czasu mieszając.
Następnie wlać śmietanę dodać ser, zioła i dobrze zamieszać.
Trzymać na gazie jeszcze 5-7 minut, aż sos nieco zgęstnieje.
Podawać z gorącym makaronem.
Zapraszamy
do polubienia tylife na 
facebooku!
Smacznego!!
____________

___________________________________________________________________

_________________________________________________________________________
 ______

Creamy
chanterelle 
sauce
pasta.

Preparation: 
20 minutes.
Servings:
2.
Creamy
sauce:
  • 200
    g chanterelles
  • 1
    small onion
  • 2
    garlic cloves
  • 2
    tbsp olive oil
  • 2
    tbsp butter
  • 200
    ml double cream
  • fresh
    thyme and rosemary
  • 50
    g grated Parmesan cheese
  • salt
    and pepper
  • 200
    g Your favourite pasta
Directions:
Sauce:
Clean
the mushrooms. Chop onion and garlic. Heat olive and one spoon
of butter in a non stick pan. Fry garlic and onion until it’s
gold, then add chanterelles, remaining butter, salt, pepper and
chopped herbs. Fry until the mushrooms are soft, about 7
minutes. Then pour cream, add cheese and heat until the mixture
is thick. 
Boil
the pasta. Serve hot with the sauce.
Like
us on 
facebook!
Bon
apetit!!
Thanks
for all the comments, every word means a lot for us:)

Placuszki z ricottą i borówkami.

 

Bardzo
lekkie placki z ricotty z borówkami. Wspaniały pomysł na śniadanie
lub przekąskę. Ostatnio muszę przyznać, ze dodaję ricottę
prawie do wszystkiego. Dzięki niej desery są lekkie i idealnie
komponuje się z owocami czy moim ulubionym miodem. Polecam maniakom
śniadań do wypróbowania:)

Przygotowanie:
10 minut.
Pieczenie:
20 minut.
Gotowe
do podania: około 25 minut.
Ilość
porcji z przepisu: 10 placuszków
Ciasto:
  • 200
    g ricotty
  • 3
    jajka
    pół szklanki mleka
  • 2
    duże łyżki płynnego miodu
  • 120
    g mąki
  • szczypta
    soli
  • ½
    łyżeczki proszku do pieczenia
  • 200
    g borówek
  • miód,
    ricotta do dekoracji
Wykonanie:
W dużej misce
wymieszać mleko z jajkami i miodem, składniki muszą być dobrze
połączone. Następnie wmieszać ricottę. Do płynnej mieszanki
przesiać mąkę, proszek i sól. Całość dokładnie wymieszać, do
utworzenia gładkiej masy. Na koniec delikatnie wmieszać borówki.
Dobrze
rozgrzać patelnię (ja używam małej teflonowej lub patelni
naleśnikowej). Można pierwszy raz za pomocą pędzelka posmarować
patelnię odrobiną oliwy, żeby ciasto nie przywarło. Smażyć
placuszki po około 3 minuty z każdej strony. Podawać z miodem i
ricottą.
 
Zapraszamy
do polubienia tylife na facebooku!

Smacznego!!


Serdecznie
dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)

Ricotta
and blueberry pancakes.

Preparation:
10 minutes.
Baking:
20 minutes.
All
ready: 35 minutes
Serves:
10 pancakes.
  • 200
    g ricotta
  • 3
    eggs
  • 2
    tbsp liquid honey
  • 120
    g all purpose flour
  • a
    pinch of salt
  • ½
    tsp baking powder
  • 200
    g blueberries
  • honey
    and ricotta for the garnish
Directions:
In
a big bowl mix milk with honey and egg, until well combined. Then
stir in ricotta cheese. Stiff in the flour, salt and baking powder,
mix well. Stir in the blueberries.
Heat
non stick pan. When it’s hot, start cooking pancakes ( 2 spoons of
batter for one pancake). Cook for 3-4 minutes or until bubbles come
out on the top. Then turn around an cook for 2-3 minutes.
Like
us on facebook!

Bon
apetit!!
Thanks
for all the comments, every word means a lot for us:)

Tartinki z owocami.

 

Mini
kanapki na chrupiącej bagietce z ricottą, miodem, świeżymi
owocami i listkiem mięty. Dawno temu na blogu pojawiły się już
tartinki, tyle, że na słono. W te wakacje wpadłam na pomysł aby
przyrządzić je na słodko, z owocami. Tartinki są idealne na
domówki czy przyjęcia: wszystkim smakują i do tego wspaniale
wyglądają. Dzisiejsza propozycja bardziej nadaję się na
popołudniową herbatkę lub przystawka przed obiadem, niż zagryzka
do alkoholu z oczywistych względów:) Owoce można dowolnie
wymieniać a bagietkę przed podaniem podgrzać w piekarniku żeby
była bardziej chrupiąca.


Przygotowanie: 20
minut.
Ilość
porcji z przepisu: około 30 mini kanapek.
  • 2
    bagietki
  • 200
    g serka ricotta
  • kilka
    łyżek płynnego miodu
  • cynamon
  • liście
    świeżej mięty
  • maliny,
    borówki, poziomki, truskawki
Wykonanie:
Bagietki
pokroić na około centymetrowej grubości kromeczki. Można podgrzać
chwilę w piekarniku przed dekorowaniem, aby były bardziej chrupkie.
Następnie posmarować serkiem, polać miodem i udekorować owocami i
miętą.

Zapraszamy
do polubienia tylife na 
facebooku!
Smacznego!!

_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________


 

Ricotta,
honey and berry tartines.

Preparation:
20 minutes.
Serves:
about 30 tartines.
  • 2
    baguettes
  • 200
    g ricotta cheese
  • a
    few spoons of liquid honey
  • cinnamon
  • fresh
    mint leaves
  • raspberries,
    blueberries, strawberries, wild strawberries
Directions:
Slice
the baguettes (about 1 cm slice). You can place them in the oven for
about 5 minutes: they will be more crunchy. Then spread ricotta and
honey on them. Decorate with berries, cinnamon and mint. Serve right
after preparing.
Like
us on facebook!

Bon
apetit!!
Thanks
for all the comments, every word means a lot for us:)

Powidła wiśniowe.

Powidła
z wiśni niezwykle aromatyczne, bardzo wyraziste, robione domowym
sposobem. Najbardziej popularne są powidła śliwkowe, jednak u mnie
w domu często robi się je właśnie z wiśni. Lubię obydwie
wersje, ale te wiśniowe mają o wiele bardziej głęboki smak.
Idealnie nadają się tez do deserów z czekoladą, na blogu niedługo
pojawi się pyszny tort czekoladowy z tymi powidłami:) W przepisie
podaję dwa sposoby: z sokownikiem i bez. Obydwa sposoby są
wypróbowane i równie smaczne. Metoda z sokownikiem jest nieco
szybsza, gdyż czas smażenia jest krótszy. Jedyną ich wadą jest
to, ze trzeba na ich przygotowanie poświecić, aż dwa dni ( choć
poza mieszaniem wkład własny jest niewielki:)) ale zapewniam, że
warto. Jeżeli ktoś jeszcze nie próbował wersji wiśniowej to
gorąco polecam!

Przygotowanie: 30
minut.
Gotowanie:
6 godzin.
Gotowe
do podania: 2
dni.
Ilość
porcji z przepisu: około 8 średnich słoików. 
  • 3
    kilogramy wiśni, umytych i wydrylowanych
  • 400
    g cukru ( można dać mniej lub więcej, wedle uznania)
  • duży
    garnek z grubym dnem (najlepiej żeliwny)
  • drewniana
    łyżka
  • sparzone
    słoiki
Wykonanie:
Bez
sokownika:
Wydrylowane
i umyte wiśnie wrzucić do dużego garnka. Zasypać cukrem i
postawić na mały gaz. Smażyć przez około 4 godziny,na malutkim
gazie, mieszając drewnianą łyżką. Mieszając należy dokładnie
dotykać łyżką dna garnka, aby mieć pewność, że owoce się nie
przypalą. Po tym czasie wyłączyć, przykryć pokrywką i zostawić
na noc aby się odstały. Drugiego dnia smażymy powidła w
identyczny sposób: pod koniec smażenia powinny być bardzo gęste i
kleiste – wtedy wiadomo, że są już gotowe. Po 3 godzinach
wyłączamy gaz i jeszcze gorące przelewamy do słoików. Słoiki
odstawić do góry dnem do wystudzenia.
Z
sokownikiem:
Z
wydrylowanych wiśni za pomocą sokownika, oddzielić sok od miąższu.
Do garnka włożyc sam miąższ, sok zostaje nam gratis. Następnie
postępować dokładnie tak samo jak w metodzie bez sokownika: czas
smażenia będzie jednak krótszy ze względu na brak soku.
Najważniejsze jest aby ogień był bardzo mały, pamiętać o
mieszaniu oraz o tym, że na końcu powinny być bardzo gęste.
Zapraszamy
do polubienia tylife na 
facebooku!
Smacznego!!
Serdecznie
dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

Cherry
stew.

Preparation: 
30 minutes.
Cooking:
6 hours.
All
ready
two days.
Servings:
8 medium jars.
  • 3kg
    cherries, pitted
  • 500
    g sugar ( you can add more or less if You want )
  • large
    pot with thick bottom
  • wodden
    spon
  • jars
Directions:
Place
pitted cheeries in the large pot and add sugar. Place on a very small
heat. And stew for about 4 hours, stirring constantly. Then turn off
the heat and set aside the pot, covering with a lid. Set aside for a
one night. On the second day againd stew the cherries, for 3 hours,
on a very small heat. Ad the end the stew should be very thick. Pout
the stew into the jars, screw the top and place upside down. Waith
until it’s totally cold.
Like
us on 
facebook!
Bon
apetit!!

Zupa krem z bobu.

Pyszny
krem z bobem i brokułem. Uwielbiam zupy typu krem: gęste, takie w których wyraźnie da się wyczuć smak warzyw. Można do nich dołączyć różne dodatki jak
grzanki, jogurt czy sery. Ten krem oficjanie dołącza do dwóch
moich ulubionych, które już pojawiły się na blogu: z dyni oraz z
kukurydzy. Dzisiejsza wersja tej zupy w niczym nie jest gorsza od
dwóch poprzednich: ma piękny, naturalny zielony kolor i bardzo
wyczuwalny smak bobu. Zapewniam, że warto pomęczyć się z jego
łuskaniem

Przygotowanie: 50 minut.
Gotowe
do podania: około godzinę.
Ilość
porcji z przepisu: 4 porcje
  • 750
    g bobu
  • 350
    ml bulionu warzywnego
  • 1
    mała cebula
  • 1
    duży por
  • 1
    brokuł
  • 3
    łyżki oleju
  • sól
    i pieprz
Wykonanie:
Do
średniego garnka wlać wodę i wsypać bób. Dodać 1 łyżkę soli
i gotować przez 35-45 minut (sprawdzać czy jest już miękki).
Następnie wystudzić i usunąć skorupki.
Zagotować
brokuła, około 7 minut do miękkości.
Olej
rozgrzać na patelni. Cebulę i pora drobno posiekać, wrzucić na
gorący tłuszcz. Podsmażać około 5 minut, ciągle mieszając.
Zestawić z ognia gdy warzywa będą lekko zarumienione.
Do
zimnego bulionu dodać wszystkie wcześniej przygotowane warzywa i
zmiksować na gładką masę. Skosztować i doprawić według
uznania. Następnie zagotować i podawać.
Zapraszamy
do polubienia tylife na 
facebooku!
Smacznego!!
Serdecznie
dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)

_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________

Broad
bean, leek and broccoli soup.

Preparation: 
50 minutes.
All
ready
about an hour.
Servings:
4.
  • 750
    g broad been
  • 350
    ml vegetable stock
  • 1
    small onion
  • 1
    large leek
  • 1
    broccoli
  • 3
    tbsp canola oil
  • salt
    and pepper
Directions:
Prepare
two big pot filled with hot water. Then boil the broccoli and bean
separately. Until bean is well done you have to boil it about 35-45
minutes. Broccoli will be ready after 7 minutes. When bean is soft,
wait until it’s chilled and remove the hulls.
Slice
the onion and leek.
Heat
oil on non stick frying pan. When it’s hot add onion and leek. Fry
about 4 minutes, stirring from time to time.
Place
the broccoli, bean and onion with leek in the broth and ix using food
processor until it’s smooth and cream
Season
with salt and pepper and heat before serving.
Like
us on 
facebook!
Bon
apetit!!
Thanks
for all the comments, every word means a lot for us:)

Krem z kukurydzy.

Kremowa
zupa z kukurydzą i mlekiem kokosowym na ostro. Bardzo prosta zupa o
niezwykle głębokim smaku i orientalnej nucie. Bardzo gęsta,
niezwykle aromatyczna i bardzo sycąca. Naturalnie słodkie ziarna
kukurydzy świetnie komponują się z dodatkiem curry i ostrej
papryki.

Przygotowanie: 50 minut.
Gotowe
do podania: około godzinę.
Ilość
porcji z przepisu: 4 porcje
  • 5
    kolb kukurydzy
  • 350
    ml bulionu warzywnego
  • 1
    mała cebula
  • 2
    ząbki czosnku
  • 3
    łyżki oleju
  • łyżeczka
    startego imbiru
  • pół
    łyżeczki słodkiej papryki
  • 1
    łyżeczka curry
  • pół
    łyżeczki kurkumy
  • pół
    łyżeczki ostrej papryki
  • 150
    ml mleka kokosowego
  • sól
    i pieprz
Wykonanie:
Usunąć
ziarna z kukurydzy używając ostrego noża.
Olej
rozgrzać na patelni. Cebulę drobno posiekać i wrzucić na gorący
tłuszcz. Dodać czosnek przeciśnięty przez praskę oraz imbir.
Podsmażać, ciągle mieszając. Gdy cebula będzie lekko złota
dodać ziarna kukurydzy i smażyć do 7 minut, mieszając od czasu do
czasu.
Bulion
doprowadzić do wrzenia. Dodać całą zawartość patelni, wszystkie
przyprawy i gotować przez 25 minut bez przykrycia. Po tym czasie
odebrać trochę płynu do miseczki i rozrobić w nim mleko kokosowe.
Wlać z powrotem do garnka, zamieszać i pozostawić do wystygnięcia.
Następnie używając blendera zmiksować całość do uzyskania
gładkiego kremu. Całość podgrzać, skosztować i dodać jeszcze
trochę przypraw jeżeli będzie to konieczne. Podawać gorące.
Zapraszamy
do polubienia tylife na 
facebooku!
Smacznego!!
Serdecznie
dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)

_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________

Coconut
and corn creamy soup.

Preparation: 
50 minutes.
All
ready
about an hour.
Servings:
4.
  • 5
    corncobs , maize removed
  • 350
    ml vegetable stock
  • 1
    small onion, chopped
  • 2
    garlic cloves, crushed
  • 3
    tbsp canola oil
  • 1
    tsp grated ginger
  • 1/2
    tsp sweet pepper
  • 1
    tsp curry
  • 1/2
    tsp turmeric
  • 1/2
    tsp red pepper
  • 150
    ml coconut cream
  • salt
    and pepper
Directions:
Heat
oil on non stick frying pan. When it’s hot add onion, garlic and
ginger. Fry about 4 minutes, stirring from time to time. Then add
corn and fry about 7 minutes.
Heat
the vegetable stock. When it’s boiling add corn mixture, all
seasonings and stir. Boil for about 25 minutes, without the lid.
After this time pour into coconut cream and mix. Set aside to chill
and blend, using food processor, until it’s creamy. Heat before
serving, and if You think its necessary add some more seasonings.
Like
us on 
facebook!
Bon
apetit!!
Thanks
for all the comments, every word means a lot for us:)

Kopytka z kurkami.

Klasyczne
kopytka z kremowym sosem śmietanowo kurkowym. Przepis na kopytka
jest u mnie w domu od lat, natomiast sos z kurkami był nowością.
Wyszedł bardzo dobry i okazało się ze idealnie nadaje się do
podsmażonych kopytek. Składniki są bardzo proste; czosnek, cebula,
ulubione zioła, nieco parmezanu, śmietana no i oczywiście kurki.

Przygotowanie: 50 minut.
Gotowe
do podania: około godzinę.
Ilość
porcji z przepisu: 4 porcje
Kopytka:
  • 1 kg
    ziemniaków (młode ziemniaki raczej nie będą się nadawać, mogą
    się kiepsko lepić)
  • 200
    g mąki ziemniaczanej
  • 2
    małe jajka
  • sól
    i pieprz
  • dodatkowa
    mąka pszenna do wyrobienia
Sos
śmietanowy:
  • 200
    g kurek
  • 1
    mała cebula
  • 2
    ząbki czosnku
  • 2
    łyżki oliwy
  • 2
    łyżki masła
  • świeży
    tymianek
  • 200
    ml śmietany 30%
  • 50
    g startego parmezanu
  • sól
    i pieprz
Wykonanie:
Kopytka:
Ziemniaki obrać i zagotować do miękkości z odrobiną soli. Kiedy będą już
miękkie pozostawić do całkowitego ostygnięcia. Następnie ubić,
tak aby nie zostały żadne grudki. Dodać mąkę ziemniaczaną,
odrobinę soli, pieprzy oraz jajka. Całość wyrobić rękami do
utworzenia gładkiej masy. Przełożyć na stolnicę, jeżeli masa
będzie się zbyt kleić (zależy od rodzaju ziemniaka) podsypywać
zwykłą mąką, aż przestanie przywierać do stolnicy. Potem
podzielić na trzy części, uformować długie wałki ciasta i
pokroić na małe prostokąty.
W
dużym garnku zagotować wodę, dodać do niej nieco soli. Kiedy
będzie się gotować wrzucić cześć kopytek i zamieszać łyżką.
Kiedy wypłyną na powierzchnię pogotować jeszcze 1-2, odcedzić w
wody i wyłożyć na talerz. Tak samo postąpić zresztą ciasta.
Zaraz
przed podawaniem, ugotowane kopytka podpiec na odrobinie oliwy, ja
używałam patelni grillowej.
Sos:
Kurki
przebrać i bardzo dokładnie oczyścić pod wodą. Na patelni
rozgrzać oliwę i łyżkę masła. Cebulę posiekać w drobną
kosteczkę, wrzucić na rozgrzany tłuszcz. Dodać czosnek
przeciśnięty przez praskę i podsmażać do zeszklenia. Następnie
dodać kurki i pozostałe masło. Oprószyć solą i pieprzem i
trzymać na patelni około 5 minut, od czasu do czasu mieszając.
Następnie wlać śmietanę dodać ser i zioła i dobrze zamieszać.
Trzymać na gazie jeszcze 5-7 minut, aż sos nieco zgęstnieje.
Podawać z podpieczonymi kopytkami.
Zapraszamy
do polubienia tylife na 
facebooku!


Smacznego!!

_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________


Polish
gnocchi with creamy chanterelle 
sauce.

Preparation: 
50 minutes.
All
ready
about an hour.
Servings:
4.
Polish
gnocchi:
  • 1 kg
    potatoes
  • 200
    g corn flour
  • 2
    small eggs, lightly beaten
  • salt
    and pepper
  • some
    all purpose flour
Creamy
sauce:
  • 200
    g chanterelles
  • 1
    small onion
  • 2
    garlic cloves
  • 2
    tbsp olive oil
  • 2
    tbsp butter
  • 200
    ml double cream
  • fresh
    thyme and rosemary
  • 50
    g grated Parmesan cheese
  • salt
    and pepper
Directions:
Gnocchi:
Peel
and boil the potatoes until become tender. Then soak and set aside to
chill. When it’s cooled completely add some salt, pepper and smash.
Add flour and eggs and mix until well combined. If it’s too tacky add
some all purpose flour flour until the texture is right. Ten separate the dough into three and from long roll, cut out 4 cm long pieces.
Boil
water in a big pot. When it’s boiling place the dough on the water,
stir with a spoon, wait about 5 minutes ans soak ready gnocchi. Do
the same with all.
Heat
some olive oil on a grilling pan and fry boiled gnocchi until it’s
lightly gold.
Sauce:
Clean
the mushrooms. Chop onion and garlic. Heat olive and one spoon of
butter in a non stick pan. Fry garlic and onion until it’s gold, then
add chanterelles, remaining butter, salt, pepper and chopped herbs.
Fry until the mushrooms are soft, about 7 minutes. Then pour cream,
add cheese and heat until the mixture is thick. Serve with fried
gnocchi.
Like
us on 
facebook!
Bon
apetit!!
Thanks
for all the comments, every word means a lot for us:)


Kanapka z ziołowym jajkiem.

Kanapka
z jajkiem, humusem oraz dodatkami. Kolejna propozycja na zrobienie
pysznej kanapki w domu, która można zabrać do biura lub szkoły.
Zapewniam, że jedna aka kanapka nasyci na co najmniej parę godzin,
w dodatku jest wyjątkowo pyszna:)

Przygotowanie: 10 minut.
  • 1
    jajko
  • pół
    łyżki oliwy z oliwek
  • 1
    łyżeczka mrożonej bazylii
  • sól
    oraz pieprz
  • łyżeczka
    hummusu (przepis znajdziecie tutaj)
  • dodatki:
    ulubiony chleb, wędlina, papryka, ogórek, awokado
Wykonanie:
Oliwę
rozgrzać na patelni, dodać bazylię. Kiedy będzie dobrze ciepła,
wbić jajko, dodać soli i pieprzu. Kiedy będzie dobrze usmażone
zdjąć z patelni i ostudzić. Złożyć kakapkę.
Zapraszamy
do polubienia tylife na 
facebooku!
Smacznego!!

Serdecznie
dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)
_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

Fried
egg sandwich.

Preparation: 
10 minutes.
  • 1
    egg
  • 1/2
    tbsp olive oil
  • 1 tsp
    frozen basil
  • salt
    and pepper
  • 1
    tsp hummus (recipe)
  • moreover: favorite bread, ham, pepper, cucumber and avocado.
Directions:
Heat
olive oil on non stick pan, add basil and stir. Then crack the eggs
an fry until it’s set. Sprinkle with some salt and pepper. Set aside
o chill. Spread hummus on the bread, add other ingredients and top with
remaining slice of bread.
Like
us on 
facebook!
Bon
apetit!!

Thanks
for all the comments, every word means a lot for us:)