utworzone przez Olga | lut 18, 2015 | wege
Majonez
na bazie mleka sojowego, bez jajek i z mniejszą zawartością
tłuszczu. W smaku bardzo przypomina ten „prawdziwy” majonez a
jest o wiele lżejszy. Idealnie nadaje się do burgerów, kanapek i
sałatek. Bardzo dobra i o wiele zdrowsza alternatywa.
Przygotowanie:
20 minut.
Ilość
porcji z przepisu: około 250 ml.
-
240
ml niesłodzonego mleka sojowego
-
1
łyżka octu jabłkowego
-
1
łyżka soku z cytryny
-
1
1/2 łyżeczki dowolnej musztardy
-
1/4
łyżeczki granulowanego czosnku
-
1/2
łyżeczki mielonej cebuli
-
pół
łyżeczki soli morskiej
-
pół
łyżeczki pieprzu
-
10
g skrobi kukurydzianej
-
60
ml oliwy
Wykonanie:
Wymieszać
mleko z octem i sokiem z cytryny. Odstawić na chwilę, aby się
zsiadło. Dodać resztę składników i dokładnie wymieszać.
Zblendować do gładkości i podgrzewać na małym gazie około
minuty. Czynność powtórzyć. Odstawić do ostygnięcia, gdy będzie
już chłodne roztrzepać widelcem. Przełożyć do słoika i
przykryć folią. Wstawić do lodówki na minimum godzinę, aby
zgęstniał. Przetrzymywać w lodówce do tygodnia.
Przepis
pochodzi z książki „Kuchnia Wegańska” Celine Steen, Joni
Marie Newman.
Smacznego!!
Serdecznie
dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)
utworzone przez Olga | lut 16, 2015 | wege
Banalnie
prosty przepis na mleko migdałowe: idealne do płatków i deserów.
Przygotowanie:
70 minut.
Ilość
porcji z przepisu: około 800 ml.
Wykonanie:
Migdały
w skorupkach zalać wrzątkiem i pozostawić na godzinę. Następnie
całość zblendować (dodać cukier jeżeli chcemy użyć) i
odcedzić, aby pozbyć się miazgi migdałowej. Mleko przetrzymywać
w lodówce, do 5 dni.
Smacznego!!
Serdecznie
dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)
Almond
milk.
Preparation:
70 minutes.
Servings:
about 800ml.
-
250
g almonds
-
2
łyżki sugar
-
700
ml boiling water
Directions:
Place
the almonds on a medium bowl and pour into the boiling water. Leave
for 60 minutes. Then using food processor, process the mixture.
Lastly drain the milk to remove remaining almond pieces. Store in the
fridge, maximum 5 days.
Bon
apetit!!
Thanks
for all the comments, every word means a lot for us:)
utworzone przez Olga | sty 17, 2015 | wege
Pyszne i bardzo mocno orzechowe
muffinki. Przygotowane z wykorzystaniem mleka
arachidowego i miazgi orzechowej z
tego przepisu. Bardzo pożywne,
delikatne i niezwykle wyraziste.
Przygotowanie:
20 minut.
Pieczenie:
20 minut.
Gotowe
do podania: około godziny.
Ilość
porcji z przepisu: 10 babeczek.
-
-
-
60
ml oleju arachidowego (można zastąpić roztopionym olejem
kokosowym)
-
ziarna
z jednej laski wanilii
-
1
1/4 łyżeczki cynamonu
-
100
g cukru trzcinowego
-
pół
łyżeczki soli morskiej
-
100
g gorzkiej czekolady, drobno posiekanej
-
180
g pełnoziarnistej mąki
-
łyżeczka
proszku do pieczenia
Wykonanie:
Piekarnik
rozgrzać do 180C. Przygotować formy na muffiny.
Przygotować
miazgę i mleko z
tego przepisu.
(Mleko arachidowe można zastąpić zwykłym mlekiem, bądź innym ulubionym. Miazgę natomiast można wykonac z orzechów arachidowych uprażonych uprzednio na patelni i zmiksowanych na miazgę)
Mleko
wymieszać z miazgą, olejem, wanilią, cukrem, sola i cynamonem.
W
drugiej misce wymieszać pozostałe składniki. Połączyć mokre z
suchymi do uzyskania gładkiej masy. Ciasto przelać do foremek
(około 3/4 wysokości). Piec przez 20 minut.
Smacznego!!
Serdecznie
dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)
Peanut eggless muffins.
Whole wheat muffins with peanuts and chocolate.
Preparation:
20 minutes.
Baking:
20 minutes.
All
ready: about one hour.
Servings:
10.
Directions:
Preheat
the oven to 180C. Lightly butter muffin tin.
Mix
together milk, grounded peanuts, oil, vanilla,sugar salt and
cinnamon.
In
a second bowl mix the remaining ingredients then pour in liquid
mixture. Stir until its well combined. Lastly add chocolate and scoop
the batter into prepared tin. Bake for 20 minutes.
Bon
apetit!!
Thanks
for all the comments, every word means a lot for us:)
utworzone przez Olga | sty 16, 2015 | wege
Mleko
z orzechów arachidowych. Lekko słodkie, doskonałe do kawy czy
płatków. Z orzechów zostaje miazga arachidowa, która przyda się
do innych deserów. Niedługo opublikujemy babeczki arachidowe z
wykorzystaniem miazgi, tymczasem przedstawiamy przepis na mleko.
Przygotowanie:
15 minut.
Gotowe
do podania: od razu.
Ilość
porcji z przepisu: około 500 ml.
Wykonanie:
Posiekane
orzechy, sól, cukier i cynamon wsypać na patelnię i wymieszać.
Podgrzewać aż cukier się skarmelizuje a orzechy lekko zbrązowieją.
Wlać wodę, wymieszać i przelać do malaksera lub miski jeżeli
używamy blendera. Miksować około minutę. Używając gazy
oddzielić płyn od miazgi. Miazgę odłożyć do szczelnego pudełka
lub zamrozić. Mleko przechowywać w lodówce. Przed użyciem
wymieszać.
Smacznego!!
Serdecznie
dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)
utworzone przez Olga | gru 28, 2014 | wege
Hummus
na ostro z dodatkiem grillowanej papryki.
Kolejna
propozycja na urozmaicenie hummusu. Przyznam, że jadłam go już w
wielu wariantach smakowych i zawsze mi smakował. Tym razem
postanowiłam dodać grillowaną paprykę i nieco ostrych przypraw.
Przez dość dużą zawartość wody w cukinii hummus wyszedł nieco
rzadszy niż zazwyczaj, ale, jeżeli komuś to przeszkadza wystarczy
dodać więcej ciecierzycy.
Przygotowanie
i gotowe do podania: 15 minut.
Hummus:
-
3
łyżki ziaren sezamu
-
1
łyżka oliwy z oliwek
-
pół
łyżki oleju sezamowego
-
mały
ząbek czosnku
-
sok
z połówki małej cytryny
-
125
g ciecierzycy z puszki
-
2
łyżki zimnej wody
Dodatki:
Wykonanie:
Hummus:
Ziarna
sezamu położyć na suchą patelnię. Następnie na małych gazie
prażyć, mieszając od czasu do czasu. Ostudzić. Powinny być
ciemno brązowe. Gotowy sezam umieścić w misie blendera i dodać
oliwę. Dobrze zmielić na papkę. Następnie dodać resztę
składników i zmiksować do utworzenia gładkiej masy.
Paprykę
oczyścić w duże plastry i zgrillować na oliwie. Dodać do
przygotowanego hummusu wraz z przyprawami i zmiksować. Podawać z
ulubionym pieczywem.
Smacznego!!
Serdecznie
dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)
Red pepper hummus.
Preparation:
20 minutes.
Hummus:
Moreover:
Directions:
Hummus:
Place
sesame seed on small saucepan and heat until it’s dark brown. Then
chill. Place sesame and olive oil on bowl of food processor and blend
until it’s creamy and well combined. Then add
remaining ingredients and mix until it’s well combined.
Slice
the peppers. Heat the olive oil on non stick grilling pan and grill
the peppers. Then add grilled peppers and seasonings into the food processor and process until creamy and smooth.
Bon
apetit!!
Thanks
for all the comments, every word means a lot for us:)
utworzone przez Olga | lis 10, 2014 | wege
Marynowana
w szermuli ryba z dodatkiem sałatki z kolorowego ryżu.
Przygotowanie:
30 minut.
Pieczenie:
30 minut.
Gotowe
do podania: około 1 godziny.
Ilość
porcji z przepisu: 2 porcje
Szermula:
-
2
filety z ulubionej ryby (u mnie pstrąg)
-
3
ząbki czosnku
-
papryczka
chilli
-
garść
liści kolendry
-
garść
pietruszki
-
90
ml oliwy z oliwek
-
2
łyżki soku z cytryny
-
1/2
łyżeczki ostrej papryki
-
1/2
łyżeczki słodkiej papryki
-
1/2
łyżeczki soli
-
1/2
łyżeczki pieprzu
-
2
łyżeczki mielonego kminu rzymskiego
Sałatka
z ryżu:
-
100
g kolorowego ryżu
-
łodyga
selera naciowego
-
2
łyżki kaparów
-
garść
świeżej bazyli
-
kilka
daktyli
-
100
g sera pleśniowego
-
1
łyżka oliwy
-
pół
łyżeczki chilli
Wykonanie:
Marynata:
Zioła
drobno posiekać. Wszystkie składniki na marynatę dokładnie
pomieszać i włożyć do niej rybę. Przykryć folią i włożyć do
lodówki, najlepiej na całą noc.
Rybę
usmażyć na patelni grillowej wraz z marynatą. 7 minut na jeden
stronie, 4 na drugiej.
Sałatka.
Ryż
ugotować zgodnie z instrukcją na opakowaniu. Na oliwie podsmażyć
pokrojonego selera, dodać kapary oraz przyprawy i ugotowany ryż.
Całość podsmażać około 5 minut. Podawać z serem pleśniowym i
daktylami.
Serdecznie
dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)
Herb
marinated fish and rice salad.
Preparation:
30 minutes.
Cooking:
30 minutes.
Servings:
2.
Fish:
Rice
salad:
-
100
g coloured rice
-
1
celery stick
-
2
tbsp capers
-
a
bunch of fresh basil
-
a
few dates
-
100
g Camembert cheese
-
1
tbsp olive oil
-
1/2
tsp chilli
Directions:
Marinade.
Roughly
chop the herbs and mix with all marinade ingredients. Place fillets
in the marinade, cover with a plastic wrap and place in the fridge
for overnight. Before serving heat up the grilling pan and grill the
fish for about 5 minutes, each side.
Salad.
Boil
the rice according to the instructions on the package. Heat olive oil
on a non stick frying pan. Fry sliced celery, capers, seasoning and
boiled rice about five minutes. Serve with Camembert and dates.
Bon
apetit!!
Thanks
for all the comments, every word means a lot for us:)
utworzone przez Olga | paź 6, 2014 | wege
Wegetariańskie
burgery z burakami i soczewicą podawane z dodatkiem hummusu
cukiniowego i domowych bułek drożdżowych.
Burgery
to nie tylko tłuste mięso i majonez. Choć nie zaprzeczę, że od
czasu do czasu lubię zjeść klasycznego burgera wieprzowego z
ogórkiem i sosami, to zazwyczaj jednak wybieram te lekkostrawne
wersje. Dzisiaj propozycja która w ogóle wyeliminowała zawartość
mięsa: ryż, buraki oraz soczewica. Do tego
domowe bułki drożdżowe
oraz
hummus z cukinii. Całości dopełnił jeszcze liść świeżej
sałaty i kiełki lucerny. Wyszły wspaniałe, każdy wegetarianin
powinien być zachwycony smakiem, a i mięsożercy nie pogardzą:)
Przygotowanie:
około 60 minut.
Ilość
porcji z przepisu: 5 burgerów.
-
pół
kilograma buraków
-
puszka soczewicy
-
100
g ryżu brązowego
-
sól
i pieprz
-
łyżka
octu balsamicznego
-
liście
sałaty
-
kiełki
lucerny
-
-
Wykonanie:
Buraki obrać
i gotowac przez około 40 minut, dopóki będą miękkie. Następnie
zetrzeć je na tarce o średnich oczkach.
Ryz zagotowac
zgodnie z czasem podanym na opakowaniu.
Soczewicę
odsączyć i zblendowac na gładką masę.
W dużej misce
wymieszac ryż, buraki, soczewicę, nieco pieprzu i soli oraz ocet
balsamiczny. Skosztować i ewentualnie doprawić.
Dobrze
rozgrzac patelnię grillową. Z masy uformowac burgery i smazyc z
dwóch stron około 10-15 minut.
Wcześniej
przygotować
bułki oraz
hummus zgodnie z przepisami.
Burgery
podawać ze wszystkimi dodatkami.
Smacznego!!
Serdecznie
dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)
Beet
and lentil burgers.
Lovely
beet burgers with zucchini hummus and home made buns.
Preparation
: about 60 minutes.
Serves:
5 burgers.
Directions:
Peel the beets
and place them in a large pot. Fill in with water and boil for about
40 minutes or until they are soft. Set aside to chill. Then grate
cold beets and set aside.
Boil the rice
according to the time written on the package then chill.
Drain the
lentils and blend until resembles paste.
In a big bowl
mix rice, beets, lentil paste, salt and pepper with balsamic vinegar.
Taste and add some more seasoning if you think it’s necessary.
Heat non stick
grilling pan. Form the burgers and grill, both sides, about 10
minutes.
Serve the
burgers with earlier prepared hummus and buns.
Bon
apetit!!
Thanks
for all the comments, every word means a lot for us:)
utworzone przez Olga | wrz 30, 2014 | jesień, wege
Pyszne
i zdrowe batoniki musli z cukinią, miodem, masłem orzechowym i
bakaliami.
Pierwsze
batony jakie udało mi się wykonać i to jakie pyszne. W ogóle nie
umywają się do tych sklepowych które zawierają mało składników
odżywczych, masę cukru i są na dodatek jak kamienie w opakowaniach
foliowych. Te są bardzo miękkie i rozpływają się w ustach –
wszystko dzięki obecności cukinia i masła orzechowego. Zachowując
ta bazę do batoników można dodać praktycznie wszystko na co ma
się ochotę: u nas były to płatki owsiane, otręby, mieszanka
muesli, mieszanka bakalii, nasiona chia i pszenicę w miodzie.
Idealne do pracy, szkoły i zjedzenia całej blachy zaraz po
upieczeniu:)
Przygotowanie:
około 15 minut.
Pieczenie:
25 minut.
Ilość
porcji z przepisu: 10 batoników.
-
2
szklanki startej cukinii ( mniej więcej jedna duża cukinia)
-
3
szklanki płatków owsianych górskich
-
1
szklanka pszenicy w miodzie
-
1
szklanka mieszanki muesli
-
pół
szklanki ulubionych bakalii
-
2
łyżeczki nasion chia
2 łyżki jagód goji
-
szczypta
soli
-
pół
łyżeczki cynamonu
-
pół
szklanki masła orzechowego
-
pół
szklanki miodu
-
łyżka
masła
Wykonanie:
Piekarnik
nagrzać do 180C, dużą blachę ( moja 26×36 cm ) wysmarować
delikatnie masłem.
Cukinię
zetrzeć razem ze skórką na tarce o grubych oczkach. Następnie
usunąć z niej cały sok, przeciskając miąższ przez czystą
ścierkę. Cukinię włożyć do dużej miski.
W rondelku
umieścić miód i obydwa masła, podgrzewać do uzyskania jednolitej
masy.
Do cukinia
dodać wszystkie pozostałe składniki i bardzo dokładnie wymieszać.
Mieszankę
przesypać do blachy i bardzo dobrze docisnąć do dna.
Piec przez 25
minut i pozostawić do ostygnięcia. Wierzch można polać
rozpuszczona czekoladą.
Smacznego!!
Serdecznie
dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)
Zucchini
granola bars.
Super
healthy and delicious granola bars with zucchini, dried fruits, chia
seeds and peanut butter.
Preparation
: 15 minutes.
Baking
: about 25 minutes.
Serves:
10 bars.
-
2
cups grated zucchini, drained
-
3
cup old fashioned rolled oats
-
1
cup your favourite cereals
-
1
cup muesli mixture
-
1/2
cup dried fruits mix
-
2
tbsp chia seeds
-
1
tbsp goji seeds
-
a
pinch of salt
-
1/2
tsp cinnamon
-
1/2
cup creamy peanut butter
-
1/2
cup honey
-
1
tbsp butter
-
melted
chocolate for garnish
Directions:
Preheat
the oven to 180C. Butter big baking pan (about 26x 36 cm).
Pour
the honey and peanut butter into small pot, add butter and heat until
well combined.
Mix
together all ingredients. Stir in honey mixture and mix well. Pour
the mixture into prepared baking pan and press into the bottom using
something flat. Then bake for 25 minutes. Set aside to chill. Garnish
with melted chocolate.
Bon
apetit!!
Thanks
for all the comments, every word means a lot for us:)
utworzone przez Olga | wrz 23, 2014 | wege
Bardzo
delikatne drożdżowe bułeczki, idealne na hamburgery.
Bułki
są bardzo proste w wykonaniu i niezbyt czasochłonne. Bardzo
delikatne w teksturze, dość lekkie a jednak sycące. W tytule
napisałam, że są to bułki do hamburgerów – takie było ich
pierwotne przeznaczenie, a burgery wyszły z nimi wyśmienite
(przepis już wkrótce). Jednak te których nie wykorzystałam do
burgerów zjadłam z domowymi powidłami i smakowały wybornie.
Dlatego jeżeli nie macie w planach robienia burgerów i szukacie
przepisu na dobre bułki to spokojnie można skorzystać z tego posta
– doskonale smakują na słodko i słono:)
Przygotowanie:
około 15 minut.
Pieczenie:
10 minut.
Gotowe
do podania: około 45 minut.
Ilość
porcji z przepisu: 8 bułek.
-
1
1/4 szklanki ciepłego mleka
-
pół
kostki świeżych drożdży
-
75
g roztopionego i schłodzonego masła
-
1
duże jajko ( plus żółtko do posmarowania)
-
3
1/2 szklanki mąki ( plus dodatkowo do formowania bułek)
-
łyżeczka
soli
Wykonanie:
Dużą blachę
wyłożyć papierem do pieczenia.
W dużym
garnku wymieszać mąkę z solą. W ciepłym mleku rozpuścić
drożdże, następnie dodać masło oraz jajko i wymieszać
trzepaczką do połączenia składników.
Płynną
mieszankę wlać do miski z mąką i zacząć wyrabiać ciasto.
Ciasto wyrabiać 5-10 minut, aż będzie gładkie i sprężyste.
Następnie wyrobione ciasto podzielić na 8 równych części i
uformować z nich bułki. Tutaj potrzebna będzie odrobina mąki bo
ciasto jest dosyć kleiste, jednak nie należy się tym martwić.
Uformowane
bułki ułożyć na papierze do pieczenia, w dość dużych
odstępach. Przykryć czysta ściereczką i odstawić w ciepłe
miejsce – blachę można położyć np. na garnku z ciepłą woda.
Zostawić do wyrośnięcia na 10-15 minut.
Piekarnik
nagrzac do 220C. Wyrośnięte bułki posmarować dokładnie
roztrzepanym żółtkiem i piec przez 10 minut. Gotowe do podania od
razu.
Smacznego!!
Serdecznie
dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)
Burger
yeast buns.
Preparation
time: 15 minutes.
Baking:
10 minutes.
All
ready: about 45 minutes.
Serves:
8 buns.
-
1
1/4 scups warm milk
-
50
g fresh yeast
-
75
g melted and chilled butter
-
1
whole egg
-
1
egg yolk, lightly beaten
-
3
1/2 cups flour ( plus some more for forming the buns)
-
1
tsp salt
Directions:
Line large
baking tray with parchment paper.
In a big bowl
mix together flour and salt. Melt yeast in warm water, then mix in
melted butter and egg until well combined.
Pour the yeast
mixture into the flour and knead the dough until it’s smooth, about
5-10 minutes. You can use the stand mixer with paddle attachment for
this.
Then separate
the dough into 8 equal parts and form the buns, using extra flour to
do it. Place formed buns on the parchment paper, cover with clean
cloth and set aside to grow for about 10-15 minutes.
Preheat the
oven to 220C.
Spread lightly
beaten yolk on the buns and bake them for 10-12 minutes.
Source of the
recipe.
Bon
apetit!!
Thanks
for all the comments, every word means a lot for us:)
utworzone przez Olga | wrz 19, 2014 | jesień, wege
Risotto
z dodatkiem dyni, selera naciowego i marchewki.
Jesień już niestety
nastała na dobre, a przekonałam się o tym na własnej skórze,
łapiąc bardzo nieprzyjemne przeziębienie. A skoro jesień to musi
być dynia. Na pierwszy ogień w tym sezonie poszło risotto: nie
dość, że samo w sobie jest bardzo kremowe to dodatek pieczonej
dyni jeszcze bardziej potęguje to wrażenie. Bardzo delikatne, lekko
słodkawe w smaku świetnie pasuje do ostrego parmezanu i warzyw al
dente. Bardzo rozgrzewające i sycące danie.
Gotowanie:
około 40 minut.
Gotowe
do podania: około 45 minut.
Ilość
porcji z przepisu: 4 talerze.
-
200
g ryżu włoskiego ( arborio)
-
750
ml wrzącego wywaru z warzyw*
-
50
ml białego, wytrawnego wina
-
2
łyżki oliwy z oliwek
-
1
łyżka masła
-
1
mała cebula, posiekana
-
mała
dynia odmiany hokkaido
-
2
łodygi selera naciowego
-
2
małe marchewki
-
70
g tartego parmezanu
-
70
ml śmietanki 30%
-
sól
oraz pieprz
-
szczypta
gałki muszkatołowej
Wykonanie:
*można
zastąpić kostką rosołową: 1,5 kostki warzywnej na 750 ml wrzątku
Piekarnik
nagrzać do 200C, dużą blachę wyłożyć papierem do pieczenia.
Dynię pokroić
na małe kawałki, wyłożyć na blachę i piec przez 30-40 minut (
zależy od dyni) do miękkości. Oddzielić skórkę od miąższu.
Połowę upieczonej dyni zmielić na puree, resztę odłożyć w
kawałkach.
Selera
naciowego i marchew pokroić w cieniutki plasterki.
Na dużej
patelni rozgrzać oliwę wraz z masłem. Dodać posiekaną cebulkę i
podsmażać dopóki będzie jasno złota. Dodać selera oraz marchew
i podmarzać ( w razie potrzeby dodać jeszcze trochę oliwy).
Doprawić solą, pieprzem i gałką. Następnie wsypać ryż i
podsmażać około minuty, cały czas mieszając, aż się zeszkli.
Wlać wino i gotować kilka minut – dopóki wino się nie wchłonie.
Do ryżu wlać 100 ml wywaru i gotować do momentu wchłonięcia,
cały czas mieszając. Następnie dodać kawałki dyni. Potem wlewamy
do ryżu po 100 ml wywaru: za każdym razem czekamy aż cały płyn
się wchłonie nie zapominając o mieszaniu. Kiedy cały wywar się
skończy a ryż będzie miękki, wmieszać puree, śmietankę oraz
parmezan. Gotować około 3-4 minuty. Skosztować i w razie potrzeby
jeszcze doprawić. Trzymać po przykryciem około 4 minuty i podawać
gorące.
Smacznego!!
Serdecznie
dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)
Pumpkin
risotto.
Cooking:
40 minutes.
All
ready: about 45 minutes.
Serves:
4.
Directions:
Heat
butter and olive oil on big frying pan. When it’s hot add onion,
carrot and celery and fry until it’s gold. Then add rice and fry
about 1 minute until rice will be soaked with oil, stirring from time
to time. Pour in wine and boil until all liquid is gone. Then pour in
100 ml of vegetable broth and boil until it’s gone, stir constantly.
Add salt, pepper and nutmeg. Next stir in cubed and baked pumpkin.
Then keep adding 100 ml of the broth : wait until it’s gone and keep
stirring every time. When broth is done add cheese and cream. Bake
for another 5 minutes. Add some salt and pepper if you think it’s
necessary. Cover with a lid and set aside for 4 minutes. Serves hot.
Bon
apetit!!
Thanks
for all the comments, every word means a lot for us:)
utworzone przez Olga | wrz 10, 2014 | wege
Hummus
z dodatkiem kolendry i grillowanej cukinii.
Hummus jest genialnym i
bardzo pożywnym dodatkiem do kanapek, świetnie smakuje z różnego
rodzaju warzywami czy ziołami. Dzisiaj na blogu pojawia się wersja
sezonowa czyli z cukinią z grilla. Przez to ze w cukinii jest dużo
wody hummus jest bardzo lekki i niezbyt gęsty.
Przygotowanie
i gotowe do podania: 15 minut.
Hummus:
-
3
łyżki ziaren sezamu
-
1
łyżka oliwy z oliwek
-
pół
łyżki oleju sezamowego
-
mały
ząbek czosnku
-
sok
z połówki małej cytryny
-
125
g ciecierzycy z puszki
-
2
łyżki zimnej wody
Dodatki:
-
2
małe cukinie
-
pęczek
kolendry
-
2
łyżki oliwy z oliwek
-
kiełki
lucerny
Wykonanie:
Hummus:
Ziarna
sezamu położyć na suchą patelnię. Następnie na małych gazie
prażyć, mieszając od czasu do czasu. Ostudzić. Powinny być
ciemno brązowe. Gotowy sezam umieścić w misie blendera i dodać
oliwę. Dobrze zmielić na papkę. Następnie dodać resztę
składników i zmiksować do utworzenia gładkiej masy.
Cukinie
pokroić w plastry i zgrillować na oliwie. Dodać do przygotowanego
hummusu wraz z kolendrą i zmiksować. Podawać z oliwa i kiełkami
lucerny.
Smacznego!!
Serdecznie
dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)
_______________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
_____
Grilled
zucchini hummus.
Preparation:
20 minutes.
Hummus:
Moreover:
Directions:
Hummus:
Place
sesame seed on small saucepan and heat until it’s dark brown. Then
chill. Place sesame and olive oil on bowl of food processor and blend
until it’s creamy and well combined. Then add
remaining ingredients and mix until it’s well combined.
Slice
the zucchini. Heat the olive oil on non stick grilling pan and grill
the zucchini. Then add ithe zucchini and corriander into the food processor and process until creamy and smooth. Serve with olive oil
and Lucerne shoots.
Hummus
recipe comes from : www.kwestiasmaku.com
Bon
apetit!!
Thanks
for all the comments, every word means a lot for us:)
utworzone przez Olga | sie 14, 2014 | wege
Makaron
z sosem śmietanowi kurkowym. Kurki to jeden z moich ulubionych
grzybów – smażone w całości zachowują sprężystość i
przesiąkają przyprawami. Sos jest bardzo aromatyczny, niezbyt gęsty
i bardzo ziołowy. Można go wykorzystać do praktycznie każdego
dodatku – sprawdzi się świetnie i z makaronem i kaszą. Przyznam,
że często go robię: składniki zawsze są w lodówce a grzyby
kupuję po drodzy z pracy. Danie jest błyskawiczne i bardzo pożywne.
Jeżeli spróbujecie na stałe wejdzie do waszego jadłospisu.
Przygotowanie: 20 minut.
Ilość
porcji z przepisu: 2 porcje.
Sos
śmietanowy:
-
200
g kurek
-
1
mała cebula
-
2
ząbki czosnku
-
2
łyżki oliwy
-
2
łyżki masła
-
świeży
tymianek
-
200
ml śmietany 30%
-
50
g startego parmezanu
-
sól
i pieprz
Ponadto:
200 g ulubionego makaronu.
Wykonanie:
Makaron
zagotować zgodnie z czasem podanym na opakowaniu. W tym czasie
przyrządzić sos.
Sos:
Kurki
przebrać i bardzo dokładnie oczyścić pod wodą. Na patelni
rozgrzać oliwę i łyżkę masła. Cebulę posiekać w drobną
kosteczkę, wrzucić na rozgrzany tłuszcz. Dodać czosnek
przeciśnięty przez praskę i podsmażać do zeszklenia. Następnie
dodać kurki i pozostałe masło. Oprószyć solą i pieprzem i
trzymać na patelni około 5 minut, od czasu do czasu mieszając.
Następnie wlać śmietanę dodać ser, zioła i dobrze zamieszać.
Trzymać na gazie jeszcze 5-7 minut, aż sos nieco zgęstnieje.
Podawać z gorącym makaronem.
Smacznego!!
____________
___________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
______
Creamy
chanterelle
sauce
pasta.
Preparation:
20 minutes.
Servings:
2.
Creamy
sauce:
Directions:
Sauce:
Clean
the mushrooms. Chop onion and garlic. Heat olive and one spoon
of butter in a non stick pan. Fry garlic and onion until it’s
gold, then add chanterelles, remaining butter, salt, pepper and
chopped herbs. Fry until the mushrooms are soft, about 7
minutes. Then pour cream, add cheese and heat until the mixture
is thick.
Boil
the pasta. Serve hot with the sauce.
Bon
apetit!!
Thanks
for all the comments, every word means a lot for us:)
utworzone przez Olga | sie 10, 2014 | wege
Bardzo
lekkie placki z ricotty z borówkami. Wspaniały pomysł na śniadanie
lub przekąskę. Ostatnio muszę przyznać, ze dodaję ricottę
prawie do wszystkiego. Dzięki niej desery są lekkie i idealnie
komponuje się z owocami czy moim ulubionym miodem. Polecam maniakom
śniadań do wypróbowania:)
Przygotowanie:
10 minut.
Pieczenie:
20 minut.
Gotowe
do podania: około 25 minut.
Ilość
porcji z przepisu: 10 placuszków
Ciasto:
-
200
g ricotty
-
3
jajka
pół szklanki mleka
-
2
duże łyżki płynnego miodu
-
120
g mąki
-
szczypta
soli
-
½
łyżeczki proszku do pieczenia
-
200
g borówek
-
miód,
ricotta do dekoracji
Wykonanie:
W dużej misce
wymieszać mleko z jajkami i miodem, składniki muszą być dobrze
połączone. Następnie wmieszać ricottę. Do płynnej mieszanki
przesiać mąkę, proszek i sól. Całość dokładnie wymieszać, do
utworzenia gładkiej masy. Na koniec delikatnie wmieszać borówki.
Dobrze
rozgrzać patelnię (ja używam małej teflonowej lub patelni
naleśnikowej). Można pierwszy raz za pomocą pędzelka posmarować
patelnię odrobiną oliwy, żeby ciasto nie przywarło. Smażyć
placuszki po około 3 minuty z każdej strony. Podawać z miodem i
ricottą.
Smacznego!!
Serdecznie
dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)
Ricotta
and blueberry pancakes.
Preparation:
10 minutes.
Baking:
20 minutes.
All
ready: 35 minutes
Serves:
10 pancakes.
Directions:
In
a big bowl mix milk with honey and egg, until well combined. Then
stir in ricotta cheese. Stiff in the flour, salt and baking powder,
mix well. Stir in the blueberries.
Heat
non stick pan. When it’s hot, start cooking pancakes ( 2 spoons of
batter for one pancake). Cook for 3-4 minutes or until bubbles come
out on the top. Then turn around an cook for 2-3 minutes.
Bon
apetit!!
Thanks
for all the comments, every word means a lot for us:)
utworzone przez Olga | sie 6, 2014 | wege
Mini
kanapki na chrupiącej bagietce z ricottą, miodem, świeżymi
owocami i listkiem mięty. Dawno temu na blogu pojawiły się już
tartinki, tyle, że na słono. W te wakacje wpadłam na pomysł aby
przyrządzić je na słodko, z owocami. Tartinki są idealne na
domówki czy przyjęcia: wszystkim smakują i do tego wspaniale
wyglądają. Dzisiejsza propozycja bardziej nadaję się na
popołudniową herbatkę lub przystawka przed obiadem, niż zagryzka
do alkoholu z oczywistych względów:) Owoce można dowolnie
wymieniać a bagietkę przed podaniem podgrzać w piekarniku żeby
była bardziej chrupiąca.
Przygotowanie: 20
minut.
Ilość
porcji z przepisu: około 30 mini kanapek.
-
2
bagietki
-
200
g serka ricotta
-
kilka
łyżek płynnego miodu
-
cynamon
-
liście
świeżej mięty
-
maliny,
borówki, poziomki, truskawki
Wykonanie:
Bagietki
pokroić na około centymetrowej grubości kromeczki. Można podgrzać
chwilę w piekarniku przed dekorowaniem, aby były bardziej chrupkie.
Następnie posmarować serkiem, polać miodem i udekorować owocami i
miętą.
Smacznego!!
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
Ricotta,
honey and berry tartines.
Preparation:
20 minutes.
Serves:
about 30 tartines.
-
2
baguettes
-
200
g ricotta cheese
-
a
few spoons of liquid honey
-
cinnamon
-
fresh
mint leaves
-
raspberries,
blueberries, strawberries, wild strawberries
Directions:
Slice
the baguettes (about 1 cm slice). You can place them in the oven for
about 5 minutes: they will be more crunchy. Then spread ricotta and
honey on them. Decorate with berries, cinnamon and mint. Serve right
after preparing.
Bon
apetit!!
Thanks
for all the comments, every word means a lot for us:)
utworzone przez Olga | lip 31, 2014 | wege
Powidła
z wiśni niezwykle aromatyczne, bardzo wyraziste, robione domowym
sposobem. Najbardziej popularne są powidła śliwkowe, jednak u mnie
w domu często robi się je właśnie z wiśni. Lubię obydwie
wersje, ale te wiśniowe mają o wiele bardziej głęboki smak.
Idealnie nadają się tez do deserów z czekoladą, na blogu niedługo
pojawi się pyszny tort czekoladowy z tymi powidłami:) W przepisie
podaję dwa sposoby: z sokownikiem i bez. Obydwa sposoby są
wypróbowane i równie smaczne. Metoda z sokownikiem jest nieco
szybsza, gdyż czas smażenia jest krótszy. Jedyną ich wadą jest
to, ze trzeba na ich przygotowanie poświecić, aż dwa dni ( choć
poza mieszaniem wkład własny jest niewielki:)) ale zapewniam, że
warto. Jeżeli ktoś jeszcze nie próbował wersji wiśniowej to
gorąco polecam!
Przygotowanie: 30
minut.
Gotowanie:
6 godzin.
Gotowe
do podania: 2
dni.
Ilość
porcji z przepisu: około 8 średnich słoików.
-
3
kilogramy wiśni, umytych i wydrylowanych
-
400
g cukru ( można dać mniej lub więcej, wedle uznania)
-
duży
garnek z grubym dnem (najlepiej żeliwny)
-
drewniana
łyżka
-
sparzone
słoiki
Wykonanie:
Bez
sokownika:
Wydrylowane
i umyte wiśnie wrzucić do dużego garnka. Zasypać cukrem i
postawić na mały gaz. Smażyć przez około 4 godziny,na malutkim
gazie, mieszając drewnianą łyżką. Mieszając należy dokładnie
dotykać łyżką dna garnka, aby mieć pewność, że owoce się nie
przypalą. Po tym czasie wyłączyć, przykryć pokrywką i zostawić
na noc aby się odstały. Drugiego dnia smażymy powidła w
identyczny sposób: pod koniec smażenia powinny być bardzo gęste i
kleiste – wtedy wiadomo, że są już gotowe. Po 3 godzinach
wyłączamy gaz i jeszcze gorące przelewamy do słoików. Słoiki
odstawić do góry dnem do wystudzenia.
Z
sokownikiem:
Z
wydrylowanych wiśni za pomocą sokownika, oddzielić sok od miąższu.
Do garnka włożyc sam miąższ, sok zostaje nam gratis. Następnie
postępować dokładnie tak samo jak w metodzie bez sokownika: czas
smażenia będzie jednak krótszy ze względu na brak soku.
Najważniejsze jest aby ogień był bardzo mały, pamiętać o
mieszaniu oraz o tym, że na końcu powinny być bardzo gęste.
Smacznego!!
Serdecznie
dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
Cherry
stew.
Preparation:
30 minutes.
Cooking:
6 hours.
All
ready: two days.
Servings:
8 medium jars.
Directions:
Place
pitted cheeries in the large pot and add sugar. Place on a very small
heat. And stew for about 4 hours, stirring constantly. Then turn off
the heat and set aside the pot, covering with a lid. Set aside for a
one night. On the second day againd stew the cherries, for 3 hours,
on a very small heat. Ad the end the stew should be very thick. Pout
the stew into the jars, screw the top and place upside down. Waith
until it’s totally cold.
Bon
apetit!!
utworzone przez Olga | lip 24, 2014 | wege
Pyszny
krem z bobem i brokułem. Uwielbiam zupy typu krem: gęste, takie w których wyraźnie da się wyczuć smak warzyw. Można do nich dołączyć różne dodatki jak
grzanki, jogurt czy sery. Ten krem oficjanie dołącza do dwóch
moich ulubionych, które już pojawiły się na blogu: z
dyni oraz z
kukurydzy. Dzisiejsza wersja tej zupy w niczym nie jest gorsza od
dwóch poprzednich: ma piękny, naturalny zielony kolor i bardzo
wyczuwalny smak bobu. Zapewniam, że warto pomęczyć się z jego
łuskaniem
Przygotowanie: 50 minut.
Gotowe
do podania: około godzinę.
Ilość
porcji z przepisu: 4 porcje
Wykonanie:
Do
średniego garnka wlać wodę i wsypać bób. Dodać 1 łyżkę soli
i gotować przez 35-45 minut (sprawdzać czy jest już miękki).
Następnie wystudzić i usunąć skorupki.
Zagotować
brokuła, około 7 minut do miękkości.
Olej
rozgrzać na patelni. Cebulę i pora drobno posiekać, wrzucić na
gorący tłuszcz. Podsmażać około 5 minut, ciągle mieszając.
Zestawić z ognia gdy warzywa będą lekko zarumienione.
Do
zimnego bulionu dodać wszystkie wcześniej przygotowane warzywa i
zmiksować na gładką masę. Skosztować i doprawić według
uznania. Następnie zagotować i podawać.
Smacznego!!
Serdecznie
dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)


_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
Broad
bean, leek and broccoli soup.
Preparation:
50 minutes.
All
ready: about an hour.
Servings:
4.
-
750
g broad been
-
350
ml vegetable stock
-
1
small onion
-
1
large leek
-
1
broccoli
-
3
tbsp canola oil
-
salt
and pepper
Directions:
Prepare
two big pot filled with hot water. Then boil the broccoli and bean
separately. Until bean is well done you have to boil it about 35-45
minutes. Broccoli will be ready after 7 minutes. When bean is soft,
wait until it’s chilled and remove the hulls.
Slice
the onion and leek.
Heat
oil on non stick frying pan. When it’s hot add onion and leek. Fry
about 4 minutes, stirring from time to time.
Place
the broccoli, bean and onion with leek in the broth and ix using food
processor until it’s smooth and cream
Season
with salt and pepper and heat before serving.
Bon
apetit!!
Thanks
for all the comments, every word means a lot for us:)
utworzone przez Olga | lip 17, 2014 | wege
Kremowa
zupa z kukurydzą i mlekiem kokosowym na ostro. Bardzo prosta zupa o
niezwykle głębokim smaku i orientalnej nucie. Bardzo gęsta,
niezwykle aromatyczna i bardzo sycąca. Naturalnie słodkie ziarna
kukurydzy świetnie komponują się z dodatkiem curry i ostrej
papryki.
Przygotowanie: 50 minut.
Gotowe
do podania: około godzinę.
Ilość
porcji z przepisu: 4 porcje
-
5
kolb kukurydzy
-
350
ml bulionu warzywnego
-
1
mała cebula
-
2
ząbki czosnku
-
3
łyżki oleju
-
łyżeczka
startego imbiru
-
pół
łyżeczki słodkiej papryki
-
1
łyżeczka curry
-
pół
łyżeczki kurkumy
-
pół
łyżeczki ostrej papryki
-
150
ml mleka kokosowego
-
sól
i pieprz
Wykonanie:
Usunąć
ziarna z kukurydzy używając ostrego noża.
Olej
rozgrzać na patelni. Cebulę drobno posiekać i wrzucić na gorący
tłuszcz. Dodać czosnek przeciśnięty przez praskę oraz imbir.
Podsmażać, ciągle mieszając. Gdy cebula będzie lekko złota
dodać ziarna kukurydzy i smażyć do 7 minut, mieszając od czasu do
czasu.
Bulion
doprowadzić do wrzenia. Dodać całą zawartość patelni, wszystkie
przyprawy i gotować przez 25 minut bez przykrycia. Po tym czasie
odebrać trochę płynu do miseczki i rozrobić w nim mleko kokosowe.
Wlać z powrotem do garnka, zamieszać i pozostawić do wystygnięcia.
Następnie używając blendera zmiksować całość do uzyskania
gładkiego kremu. Całość podgrzać, skosztować i dodać jeszcze
trochę przypraw jeżeli będzie to konieczne. Podawać gorące.
Smacznego!!
Serdecznie
dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
Coconut
and corn creamy soup.
Preparation:
50 minutes.
All
ready: about an hour.
Servings:
4.
Directions:
Heat
oil on non stick frying pan. When it’s hot add onion, garlic and
ginger. Fry about 4 minutes, stirring from time to time. Then add
corn and fry about 7 minutes.
Heat
the vegetable stock. When it’s boiling add corn mixture, all
seasonings and stir. Boil for about 25 minutes, without the lid.
After this time pour into coconut cream and mix. Set aside to chill
and blend, using food processor, until it’s creamy. Heat before
serving, and if You think its necessary add some more seasonings.
Bon
apetit!!
Thanks
for all the comments, every word means a lot for us:)
utworzone przez Olga | cze 29, 2014 | wege
Klasyczne
kopytka z kremowym sosem śmietanowo kurkowym. Przepis na kopytka
jest u mnie w domu od lat, natomiast sos z kurkami był nowością.
Wyszedł bardzo dobry i okazało się ze idealnie nadaje się do
podsmażonych kopytek. Składniki są bardzo proste; czosnek, cebula,
ulubione zioła, nieco parmezanu, śmietana no i oczywiście kurki.
Przygotowanie: 50 minut.
Gotowe
do podania: około godzinę.
Ilość
porcji z przepisu: 4 porcje
Kopytka:
-
1 kg
ziemniaków (młode ziemniaki raczej nie będą się nadawać, mogą
się kiepsko lepić)
-
200
g mąki ziemniaczanej
-
2
małe jajka
-
sól
i pieprz
-
dodatkowa
mąka pszenna do wyrobienia
Sos
śmietanowy:
-
200
g kurek
-
1
mała cebula
-
2
ząbki czosnku
-
2
łyżki oliwy
-
2
łyżki masła
-
świeży
tymianek
-
200
ml śmietany 30%
-
50
g startego parmezanu
-
sól
i pieprz
Wykonanie:
Kopytka:
Ziemniaki obrać i zagotować do miękkości z odrobiną soli. Kiedy będą już
miękkie pozostawić do całkowitego ostygnięcia. Następnie ubić,
tak aby nie zostały żadne grudki. Dodać mąkę ziemniaczaną,
odrobinę soli, pieprzy oraz jajka. Całość wyrobić rękami do
utworzenia gładkiej masy. Przełożyć na stolnicę, jeżeli masa
będzie się zbyt kleić (zależy od rodzaju ziemniaka) podsypywać
zwykłą mąką, aż przestanie przywierać do stolnicy. Potem
podzielić na trzy części, uformować długie wałki ciasta i
pokroić na małe prostokąty.
W
dużym garnku zagotować wodę, dodać do niej nieco soli. Kiedy
będzie się gotować wrzucić cześć kopytek i zamieszać łyżką.
Kiedy wypłyną na powierzchnię pogotować jeszcze 1-2, odcedzić w
wody i wyłożyć na talerz. Tak samo postąpić zresztą ciasta.
Zaraz
przed podawaniem, ugotowane kopytka podpiec na odrobinie oliwy, ja
używałam patelni grillowej.
Sos:
Kurki
przebrać i bardzo dokładnie oczyścić pod wodą. Na patelni
rozgrzać oliwę i łyżkę masła. Cebulę posiekać w drobną
kosteczkę, wrzucić na rozgrzany tłuszcz. Dodać czosnek
przeciśnięty przez praskę i podsmażać do zeszklenia. Następnie
dodać kurki i pozostałe masło. Oprószyć solą i pieprzem i
trzymać na patelni około 5 minut, od czasu do czasu mieszając.
Następnie wlać śmietanę dodać ser i zioła i dobrze zamieszać.
Trzymać na gazie jeszcze 5-7 minut, aż sos nieco zgęstnieje.
Podawać z podpieczonymi kopytkami.


Smacznego!!
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
Polish
gnocchi with creamy chanterelle
sauce.
Preparation:
50 minutes.
All
ready: about an hour.
Servings:
4.
Polish
gnocchi:
Creamy
sauce:
Directions:
Gnocchi:
Peel
and boil the potatoes until become tender. Then soak and set aside to
chill. When it’s cooled completely add some salt, pepper and smash.
Add flour and eggs and mix until well combined. If it’s too tacky add
some all purpose flour flour until the texture is right. Ten separate the dough into three and from long roll, cut out 4 cm long pieces.
Boil
water in a big pot. When it’s boiling place the dough on the water,
stir with a spoon, wait about 5 minutes ans soak ready gnocchi. Do
the same with all.
Heat
some olive oil on a grilling pan and fry boiled gnocchi until it’s
lightly gold.
Sauce:
Clean
the mushrooms. Chop onion and garlic. Heat olive and one spoon of
butter in a non stick pan. Fry garlic and onion until it’s gold, then
add chanterelles, remaining butter, salt, pepper and chopped herbs.
Fry until the mushrooms are soft, about 7 minutes. Then pour cream,
add cheese and heat until the mixture is thick. Serve with fried
gnocchi.
Bon
apetit!!
Thanks
for all the comments, every word means a lot for us:)
utworzone przez Olga | cze 26, 2014 | wege
Kanapka
z jajkiem, humusem oraz dodatkami. Kolejna propozycja na zrobienie
pysznej kanapki w domu, która można zabrać do biura lub szkoły.
Zapewniam, że jedna aka kanapka nasyci na co najmniej parę godzin,
w dodatku jest wyjątkowo pyszna:)
Przygotowanie: 10 minut.
-
1
jajko
-
pół
łyżki oliwy z oliwek
-
1
łyżeczka mrożonej bazylii
-
sól
oraz pieprz
-
łyżeczka
hummusu (przepis znajdziecie
tutaj)
-
dodatki:
ulubiony chleb, wędlina, papryka, ogórek, awokado
Wykonanie:
Oliwę
rozgrzać na patelni, dodać bazylię. Kiedy będzie dobrze ciepła,
wbić jajko, dodać soli i pieprzu. Kiedy będzie dobrze usmażone
zdjąć z patelni i ostudzić. Złożyć kakapkę.
Smacznego!!
Serdecznie
dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
Fried
egg sandwich.
Preparation:
10 minutes.
Directions:
Heat
olive oil on non stick pan, add basil and stir. Then crack the eggs
an fry until it’s set. Sprinkle with some salt and pepper. Set aside
o chill. Spread hummus on the bread, add other ingredients and top with
remaining slice of bread.
Bon
apetit!!
Thanks
for all the comments, every word means a lot for us:)
utworzone przez Olga | cze 19, 2014 | wege
Niezwykle
aromatyczne ziemniaki z masłem, czosnkiem i rozmarynem. Bardzo proste
danie, wymaga niewiele wysiłku a zapewniam, że jest powalające.
Mozna podawać solo lub jako dodatek do innego dania. Bardzo ciekawe
pomysł na podanie ziemniaków troszkę inaczej.
Przygotowanie: 10 minut.
Pieczenie: 50 minut.
Gotowe
do podania: około godzinę.
Ilość
porcji z przepisu: 2 porcje
Wykonanie:
Piekarnik
nagrzać do 200 stopni.
Ziemniaki
umyć ale nie obierać ze skórki. Główki czosnku przekroić na
pół. Oliwą posmarować niewielkie naczynie do zapiekania. W
ziemniakach wyciąć małą kieszonkę i włożyć w nią tymianek.
Piec przez 30 minut. Po 30 minutach wyjąć wszystko z piekarnika.
Rozpieczony czosnek wyjąć z łupinek i przełożyć do małego
naczynia. Poczekać chwilę aż nieco przestygnie, dodać soli,
pieprzu oraz masła. Mieszanką nadziewać podpieczone ziemniaki.
Potem piec jeszcze 10-15 minut. Podawać na gorąco.
Smacznego!!
Serdecznie
dziękujemy za wszystkie miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
Baked
potatoes.
Baked
potatoes with rosemary and garlic.
Preparation:
10 minutes.
Baking:
50 minutes.
All
ready: about an hour.
Servings:
2.
Directions:
Preheat
the oven to 200C. Spread olive oil on medium baking pan.
Cut
out from clean potatoes small pockets and place thyme on the inside.
Place potatoes on prepared pn, sprinkle with some salt and paper. Cut
garlic bulbs into a halves and place on the pan. Bake for 40 minutes.
Then remove baked garlic from hulls an mix with butter. Then place
garlic butter in the potatoes and bake for another 10 minutes.
Bon
apetit!!
Thanks
for all the comments, every word means a lot for us:)