Zaznacz stronę

Risotto z ciecierzycą.

Risotto z dodatkiem cieciorki oraz
orzechów włoskich.

Długo podchodziłam do tematu risotto:
wydawało mi się strasznie skomplikowane i byłam pewna, ze wyjdzie
klapa. Ale udało się: mogę nawet pokusić się o stwierdzenie, ze
było dobre:) Prócz standardowych składników jak wino oraz
parmezan w dzisiejszej propozycji znalazły się orzechy włoskie i
ciecierzyca. Szczególnie zasmakowały mi te pierwsze: podczas
długiego smażenia zrobiły się delikatne i nabrały smaku całego
dania. Jeżeli jeszcze nie robiliście to polecam się przełamać bo
naprawdę warto. Dla tych którzy już mają risotto za sobą
zachęcam do wypróbowania tej kompilacji smaków – nie zawiedzie:)

Gotowanie:
około 40 minut.
Gotowe do podania:
około 45 minut.
Ilość
porcji z przepisu: 2 duże talerze.
  • 200 g ryżu włoskiego ( arborio)
  • 750 ml wrzącego wywaru z warzyw
  • 50 ml białego, wytrawnego wina
  • 2 łyżki oliwy z oliwek
  • 1 łyżka masła
  • 1 mała cebula, posiekana
  • 150 g ciecierzycy z puszki,
    odsączonej
  • 50 g orzechów włoskich,
    posiekanych
  • 1 łyżeczka koncentratu
  • 50 g startego parmezanu
  • sól i pieprz do smaku
Wykonanie:
*można
zastąpić kostką rosołową: 1,5 kostki warzywnej na 750 ml wrzątku
Na dużej patelni rozgrzać oliwę wraz z masłem. Dodać
posiekaną cebulkę i podsmażać dopóki będzie jasno złota.
Następnie wsypać ryż i podsmażać około minuty, cały czas
mieszając, aż nasiąknie tłuszczem. Wlać wino i gotować kilka
minut – dopóki wino się nie wchłonie. Do ryżu wlać 100 ml
wywaru i gotować do momentu wchłonięcia, cały czas mieszając.
Wrzucić ciecierzycę, orzechy oraz koncentrat i dobrze zamieszać.
Potem wlewamy do ryżu po 100 ml wywaru: za każdym razem czekamy aż
cały płyn się wchłonie nie zapominając o mieszaniu. Kiedy cały
wywar się skończy a ryż będzie miękki, zdjąć patelnię z gazu i
spróbować. Doprawić solą i pieprzem według uznania. Na koniec
dodać parmezan i zamieszać. Trzymać po przykryciem 4 minuty i
podawać gorące.
Zapraszamy
do polubienia tylife na facebooku!

Smacznego!!

Serdecznie dziękujemy za wszystkie
miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)


Chickpea risotto.


Risotto with chickpeas and walnuts:
creamy and delicious.

Cooking: 40
minutes.
All
ready: about 45 minutes.
Serves:
2.
  • 200 g arborio rice ( risotto rice)
  • 750 ml vegetables broth, boiling
  • 50 ml dry white wine
  • 2 tbsp olive oil
  • 1 tbsp butter
  • 1 small onion, chopped
  • 150 g canned and drained chickpea
  • 50 g walnut, chopped
  • 1 tsp tomato paste
  • 50 g grated Parmesan
  • salt and pepper
Directions:
heat butter and
olive oil on big frying pan. When it’s hot add onion and fry until
it’s gold. Then add rice and fry about 1 minute until rice will be
soaked with oil, stirring from time to time. Pour in wine and boil
until all liquid is gone. Then pour in 100 ml of chicken broth and
boil until it’s gone, stir constantly. Next stir in walnuts, chickpea
and tomato paste. Then keep adding 100 ml of the broth : wait until
it;s gone and keep stirring every time. When broth is over remove pan
from the heat a taste. Add some salt and pepper if you think it’s
necessary. Stir in Parmesan cheese. Cover with a lid and set aside
for 4 minutes. Serves hot.
Like
us on facebook!

Bon
apetit!!
Thanks for all the comments, every
word means a lot for us:)

Koszyczki ziemniaczanie.

Koszyczki z ziemniaków z dodatkami:
rukolą, jajkiem sadzonym i suszonymi pomidorami.

Bardzo fajny pomysł na imprezy lub
przystawki, świetnie smakuje zarówno na zimno i na gorąco. Do
środka można włożyć praktycznie wszystkie ulubione dodatki.
Wykonanie nie trwa długo a na pewno zrobią na gościach wrażenie. 

 

Przygotowanie:
20 minut.
Gotowanie: 40
minut.
Gotowe do podania:
około 60 minut.
Ilość
porcji z przepisu: 6 koszyczków.
  • 500 g ziemniaków
  • łyżeczka soli
  • 3 łyżki oliwy z oliwek
  • pół łyżeczki słodkiej papryki
  • szczypta chilli
  • pół łyżeczki ziół
    prowansalskich
  • 6 jajek
  • świeża rukola lub mix sałat
  • 6 łyżek passaty pomidorowej
  • pół słoiczka suszonych
    pomidorów
  • mały por, biała część,
    pokrojona w cienkie plasterki
  • 2 łyżki bułki tartej
  • łyżka masła
Wykonanie:
Piekarnik nagrzać do 180 C. Formę na muffiny
wysmarować masłem i wysypać bułką tartą. (użyłam dużej formy
na muffiny z 6 otworami).
Ziemniaki zagotować w osolonej wodzie do miękkości.
Odcedzić i ubić tłuczkiem. Dodać oliwę, zioła, słodką
paprykę, chilli i dokładnie wymieszać. Ewentualnie można dosolić
do smaku.
Masą ziemniaczaną dokładnie wyłożyć dno oraz boki
formy, starając się aby masa była rozprowadzona równolegle. Piec
35-40 minut.
Jajka usmażyć na miękko. Do koszyczków włożyć
wszystkie składniki.
Przepis zaadaptowany ze strony taste.au
Zapraszamy
do polubienia tylife na facebooku!

 

Smacznego!!
Serdecznie dziękujemy za wszystkie
miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)

Baked potato baskets.

Potato baskets with rocket, eggs and sun dried tomatoes. 
Preparation: 20
minutes.
Baking: 40
minutes.
All
ready: about 60 minutes.
Serves:
6.
  • 500 g potatoes, peeled
  • 1 tsp salt
  • 3 tbsp olive oil
  • ½ tsp sweet pepper seasoning
  • a pinch of chilli
  • ½ tsp mixed herbs
  • 6 eggs
  • fresh rocket
  • 6 tbsp tomato paste
  • sun dried tomatoes
  • small leek, thinly sliced
  • 2 tbsp breadcrumbs
  • 1 tbsp butter
Directions:
Preheat the oven
to 180C. Spread butter on muffin pan ( 6 large wholes) and sprinkle
with breadcrumbs.
Boil peeled potatoes until soft ( about 15 minutes).
Smash the potatoes and add olive oil, herbs, chilli, sweet pepper and
mix well. You can add some salt if You want. Press the potato mixture
on bottom and sides of muffin pan and bake for 35-40 minutes.
Fry eggs. Place all ingredients on baskets and serve.
Recipe adapted from taste.au
Like
us on facebook!

Bon
apetit!!
Thanks for all the comments, every
word means a lot for us:)

Ryż kokosowy z ananasem.


Ryż jaśminowy na mleku kokosowym z
ananasem i kukurydzą.

Bardzo minimalistyczne i wyjątkowo
pyszne danie. Robi się je bardzo szybko, bez większego wysiłku i strat w ludziach. Idealne dla osób lubiących ładne
kolory na talerzu i nieco orientalną nutkę w daniach. Sposób na
ugotowanie ryżu zaczerpnęłam z książki Rachel Lane. Polecam:)

Przygotowanie:
15 minut.
Gotowanie: 25
minut.
Gotowe do podania:
około 45 minut.
Ilość
porcji z przepisu: 2 duże talerze.
  • 200 g ryżu jaśminowego
  • 150 ml mleka kokosowego
  • ¾ szklanki wody
  • ½ łyżeczki soli
  • 1 łyżka masła
  • 2 małe szalotki
  • 200 g świeżego ananasa
  • 1 kolba kukurydzy
  • mała papryczka chilli
  • jasny sos sojowy do smaku
Wykonanie:
Ryż opłukać kilka razy pod bieżącą wodą.
Następnie w średnim garnku zmieszać mleko kokosowe, oraz wodę i
doprowadzić do wrzenia. Wrzucić ryż i cały czas mieszając,
poczekać aż zacznie bulgotać. Potem skręcić gaz do minimum i
przykryć pokrywką. Gotować 15 minut lub do momentu kiedy cały
płyn się wchłonie. Co jakiś czas można sprawdzić czy ryż nie
przywiera do dna, jednak nie powinno się to zdarzyć.
Ananasa obrać ze skóry i pokroić w cienki plasterki
lub kawałki. Rozgrzać patelnię grillową i smażyć ananasa z obu
stron do pojawienia się pasków. Kolbę kukurydzy za pomocą noża
oczyścić z ziaren. Szalotki drobno posiekać. Na patelni rozgrzać
masło i podsmażać do uzyskania złotego koloru, cały czas
mieszając. Potem dodać ananasa i nasiona kukurydzy podsmażać
kilka minut.
Papryczkę chilli oczyścić z ziaren i pokroić w
cieniutkie paseczki.
Na talerze wyłożyć ugotowany ryż i skropić lekko
sosem sojowym. Wyłożyć warzywa i ozdobić chilli.
Zapraszamy
do polubienia tylife na facebooku!

Smacznego!!

Serdecznie dziękujemy za wszystkie
miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)

Coconut rice with pineapple.

 


Jasmine rice boiled on coconut milk
with corn and pineapple.

Preparation: 15
minutes.
Baking: 25
minutes.
All
ready: about 45 minutes.
Serves:
2.
  • 200 g jasmine rice
  • 150 ml coconut milk
  • ¾ cup water
  • ½ tsp salt
  • 1tbsp butter
  • 2 small scallions, chopped
  • 200 g fresh pineapple, sliced
  • 1 corncob
  • small chilli pepper, thinly
    sliced
  • soy sauce for the taste
Directions:
Rinse the rice for
a few times. Then place water, coconut and salt in a medium pot and
mix. Then pu it on heat and boil. Then add rice and heat until it
sputter. Then low the heat and cover the pot with a lid. Boil for 15
minutes ur until all liquid is gone.
Heat the grill pan and grill sliced pineapple for a few
minutes. Remove the seeds from corncob using sharp knife.
Mel the butter on frying pan, add scallions and fry
until it’s gold. Then add corn seeds and grilled pineapple and fry
for a few minutes.
Place prepared rice on the plates add small amount of the
soy sauce and top with the rest ingredients.
Like
us on facebook!

Bon
apetit!!
Thanks for all the comments, every
word means a lot for us:)

Placuszki z kukurydzy i ziół.

Proste i zdrowe placuszki smażone bez
tłuszczu. Zrobione ze świeżej kukurydzy, cukinii oraz ziół:
kolendry, mięty i pietruszki. Idealne jako przekąska, dodatek do
obiadu lub danie na wynos: na uczelnię lub do pracy. Świetnie
smakują zarówno na zimno i ciepło np. z dodatkiem jogurtu
greckiego.

Przygotowanie:
10 minut.
Gotowanie: 20
minut.
Gotowe do podania:
około 30 minut.
Ilość
porcji z przepisu: 10-12 placuszków.
  • 2 młode cukinie
  • 1 kolba kukurydzy
  • mała czerwona cebula
  • 100 g sera feta
  • pół pęczka pietruszki
  • garść świeżej kolendry
  • garść świeżej mięty
  • 75 g mąki
  • 2 duże jajka, roztrzepane
  • sól i pieprz do smaku
Wykonanie:
Cukinie zetrzeć na tarce i odsączyć z wody: np.
zawijając w czystą ściereczkę. Umieścić w dużej misce. Cebulę
i zioła drobno posiekać. Fetę pokroić z kosteczkę. Kukurydzę
oczyścić z nasion za pomocą noża. Wszystkie składniki z listy
dodać do cukinii i dobrze wymieszać. Dodać soli i pieprzu do
smaku.
Placuszki smażyć na patelni grillowej lub ceramicznej
bez tłuszczu, na małym ogniu.
Przepis pochodzi z książki „Grillowanie” Rachel
Lane.
Zapraszamy
do polubienia tylife na facebooku!

Smacznego!!

Serdecznie dziękujemy za wszystkie
miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)

Corn fritters.

Simple fritters with corn, fresh
herbs and zucchini.

Preparation: 10
minutes.
Baking: 20
minutes.
All
ready: about 35 minutes.
Serves:
10-12 fritters.
  • 2 small zucchinis
  • 1 corncob
  • small red onion
  • 100 g feta cheese
  • handful of fresh parsley
  • handful of fresh coriander
  • handful of fresh mint
  • 75 g flour
  • 2 eggs, whisked
  • salt and pepper
Directions:
Grate zucchini and
place it on a clean cloth. Then squeeze to remove water from it.
Place prepared zucchini on a big bow. Remove seeds from corn cod
using sharp knife. Chop onion, feta cheese and herbs. Add all ingredients to the zucchini and mix until it;s well combined.
Fry on non stick
pan until it’s gold and set. Serves hot or cold.
Recipe adapted from Rachel’s Lane book „Grillowanie”.
Like
us on facebook!

Bon
apetit!!
Thanks for all the comments, every
word means a lot for us:)

Dyniowa z chilli i kokosem.


Wspaniała, gęsta i rozgrzewająca
zupa z dyni. Dodatek chilli i mleka kokosowego sprawia, że ma
niesamowity smak i aromat. Jako dodatek grillowana szynka parmeńska
i tosty na oliwie. Pyszne danie, którego długo nie zapomnicie:)

Przygotowanie:
30 minut.
Gotowanie: 45
minut.
Gotowe do podania:
około 1 godzinę i 30 minut.
Ilość
porcji z przepisu: 4 miseczki.
  • 600 g puree z dyni Hokkaido*
  • 1 łyżka oleju
  • 2 ząbki czosnku
  • 1 mała cebula
  • 2 centymetrowy kawałek świeżego
    imbiru
  • 1 duża łyżka przecieru
    pomidorowego
  • ½ łyżeczki curry
  • ½ łyżeczka chilli
  • 200 ml mleka kokosowego**
  • 2 szklanki bulionu***
  • sok z małej limonki
  • sól ****
  • 4 kromki chleba
  • 4 plasterki szynki parmeńskiej
  • łyżka oliwy z oliwek
Wykonanie:
Bulion dobrze podgrzać. Kiedy będzie gorący dodać
mleko kokosowe, zamieszać i trzymać na małym ogniu 30 minut.
Na patelni rozgrzać olej. Dodać drobno posiekany
korzeń imbiru, czosnek i cebulę. Podsmażać dopóki składniki nie
będą lekko złote. Następnie dodać przecier i dobrze wymieszać.
Na koniec dodać curry, chilli oraz puree z dyni i cały czas
podgrzewając, mieszać do połączenia się składników. Jeżeli
masa będzie bardzo gęsta można podlać 2 łyżkami bulionu.
Po 30 minutach do bulionu i mleka kokosowego dodać bazę
dyniową i dokładnie wymieszać. Wlać sok z limonki i skosztować,
w razie konieczności dosolić. Jeżeli widoczne będą grudki zupę można
zblenderować.
4 kromki ulubionego chleba posmarować oliwą i
grillować. Następnie podsmażyć na patelni szynkę, do momentu
kiedy będzie całkiem wysuszona. Pokroić w cienkie plasterki.
Zupę podawać na gorący z grzankami i szynką.
*dynia Hokkaido po upieczeniu jest bardzo zbita i gęsta,
a kolor jest bardzo intensywny, dlatego proponuję użycie tego
gatunku.
** najlepiej kupić mleko kokosowe z sklepach z
orientalną żywnością. Mleko powinno być produkowane w krajach
Azji Wschodniej, wtedy będzie mieć odpowiednią konsystencję i
kolor.
*** bulion można przygotować na warzywach lub
kurczaku. Można też rozpuścić dwie kostki rosołowe w dwóch
szklankach wrzątku.
**** zupę solimy na samym końcu, po skosztowaniu,
zależy to od tego jakiego bulionu użyliśmy. W moim przypadku zupa
była dość słona, bez konieczności doprawienia.
Przepis zaadaptowany ze strony:
www.thekitchn.com
Zapraszamy
do polubienia tylife na facebooku!

Smacznego!!

Serdecznie dziękujemy za wszystkie
miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)


Spicy pumpkin soup.

Coconut milk and chilli pumpkin soup.
Very creamy, thick and delicious. Perfect dish for autumn:) Served
with drilled toasts and prosciutto.

Preparation: 30
minutes.
Baking: 45
minutes.
All
ready: about 1 hour and 30 minutes.
Serves:
4 bowls.
  • 600 g pumpkin puree ( made from
    Hokkaido pumpkin)
  • 1 tbsp canola oil
  • 2 garlic cloves, roughly chopped
  • 1 small onion, chopped
  • 2 cm piece of fresh ginger root,
    chopped
  • 1 big spoon tomato paste
  • ½ tsp curry
  • ½ tsp chilli
  • 200 ml coconut milk
  • 2 cup vegetable or chicken stock
  • juice from 1 lemon, fresh
  • 4 slices of your favorite bread
  • 4 sliced of prosciutto
  • 1 tbsp olive oil
Directions:
Heat the stock and
when it’s hot stir in coconut milk. Boil in a small heat for 30
minutes.
Heat oil on non
stick frying pan. Add chopped garlic onion and ginger. Fry until it;s
gold. Then add tomato paste and stir well. Lastly add curry, chilli and pumpkin puree. Stir everything until it’s well combined. If the
mixture is too thick You can add a few spoons of the broth.
After 30 minutes
boiling add broth and coconut onto the pumpkin mixture, stir well.
Add lime juice and taste. You can add some salt if You think it’s necessary ( it depends on what kind of broth You use). Blend
the soup to remove knobs.
Heat a grilling
pan. Spread olive oil on bred slices and grill them until gold and
crunchy. Then grill prosciutto and slice it.
Serve the soup hot
with toasts and prosciutto.
Recipe adapted from:
thekitchn.com
Like
us on facebook!

Bon
apetit!!
Thanks for all the comments, every
word means a lot for us:)

Ziemniaczki czosnkowe z chilli.

roasted potatoes

Ziemniaki zapiekane z rozmarynem
czosnkiem i oliwą.

Dobra alternatywa dla frytek smażonych
na głębokim oleju. Kombinacja rozmarynu i czosnku świetnie smakuje po
zapieczeniu z oliwą. Natomiast sos z pomidorów i pasty chilli (
użyta została np. przy koreańskim ramyun) świetnie zastępują
ketchup. Miłośnicy ziemniaków powinni być zadowoleni!

Przygotowanie:
15 minut.
Gotowanie: 60
minut.
Gotowe do podania:
około 75 minut.
Ilość
porcji z przepisu: 2 porcje.
  • 1 kg zmieników
  • 3 łyżki oliwy
  • duża kępka świeżego tymianku
    lub łyżka suszonego
  • 4 ząbki czosnku
  • łyżeczka soli gruboziarnistej
  • 4 duże pomidory
  • pół łyżki pasty chilli
Wykonanie:
Ziemniaki obrać i pokroić w ćwiartki. Gotować w
osolonej wodzie do momentu kiedy będą jeszcze lekko twarde ( około
15 minut). Oliwę zmieszać z czosnkiem przeciśniętym przez praskę
i tymiankiem. Podgotowane ziemniaki wysypać na blachę wyłożoną
papierem do pieczenia i obtoczyć w oliwie z przyprawami. Piec w
temperaturze 180 stopni przez około 40 minut, mieszając co jakiś
czas.
Pomidory sparzyć i obrać ze skórki. Pokroić w małe
kawałki i wrzucić na rozgrzana patelnię. Smażyć dopóki nie
zgęstnieją, a woda nie zniknie. Następnie dodać sól i pastę
chilli, dobrze wymieszać i gotować jeszcze chwilę. Odstawić do
ostygnięcia.
Zapraszamy
do polubienia tylife na facebooku!

Smacznego!!
chilli sauce
Serdecznie dziękujemy za wszystkie
miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)


Roasted potatoes.

Roasted potatoes with garlic, thyme and
chilli sauce.

Preparation: 15
minutes.
Baking: 60
minutes.
All
ready: about 745 minutes.
Serves:
2.
  • 1 kg potatoes, peeled and halved
  • 3 tbsp olive oil
  • bunch of fresh thyme
  • 4 garlic cloves
  • 1 tsp sea salt
  • 4 big tomatoes, skin removed
  • ½ tbsp chilli paste
Directions:
Boil peeled and
halved tomatoes for about 15 minutes. Mix olive oil with thyme, salt
and crushed garlic. Covered boiled potatoes with olive mixture and place
on baking tray. Roast on 180C for 40 minutes, stirring from time to
time.
Cook skinless tomatoes until all liquid is gone and the
mixture is thick. Then add some salt and chilli paste. Cook 5 minutes
more the set aside to chill.
Like
us on facebook!

Bon
apetit!!
Thanks for all the comments, every
word means a lot for us:)

Saint honore.

Torcik na bazie ciasta francuskiego z
ptysiami, kremem patissiere
i karmelem.
Początkowo nie byłam przekonana do
tego połączenia smaków, jednak z pierwszym kawałkiem zmieniłam
zdanie. Jest to jedno z najlepszych ciast jakie jadłam, a ptysie z
ciastem francuskim smakują naprawdę wyśmienicie. Krem podstawowy
jest bardzo delikatny i kremowy oraz prosty w wykonaniu. Całości
dopełnia chrupiący karmel na wierzchu: dosłownie rozpływa się w
ustach.

Przygotowanie:
60 minut.
Pieczenie: 40
minut.
Gotowe do podania:
około 2 godziny.
Ilość
porcji z przepisu: 8 kawałków.
Krem podstawowy/ patissiere:
  • 3
    żółtka
  • 60
    g cukru
  • 20
    g mąki pszennej
  • 250
    ml mleka
  • laska
    wanilii
Ciasto parzone:
  • 60 ml mleka
  • 60 ml wody
  • 50 g masła
  • szczypta soli
  • 1 łyżeczka
    cukru pudru
  • 75 g mąki
  • 2 jajka
Ponadto:
  • opakowanie
    ciasta francuskiego
  • 50 g cukru
  • zimna woda

Wykonanie:
Ptysie:
Piekarnik nagrzać do 180 stopni. Dużą blachę wyłożyć
papierem do pieczenia.
W rondelku wymieszać masło, mleko,
wodę sól i cukier. Całość podgrzewać na wolnym ogniu, kiedy
zacznie wrzeć zdjąć z gazu. Wsypać mąkę i drewnianą łyżką
mieszać do osiągnięcia gładkiej masy. Z powrotem położyć na
małym gazie i cały czas mieszając, podgrzewać aby osuszyć
ciasto.
Ponownie zdjąć miskę z ciastem z
gazu i odczekać 5 minut. Następnie wbijając do ciasta po jednym
jajku, cały czas energicznie mieszając. Ciasto powinno by gładkie
i błyszczące.
Gotowe ciasto umieścić w rękawie do
dekorowania i na papier wyciskać około 3 centymetrowe kapki. Palec
zamoczyć z mleku i zwilżać czubki ciasta, aby zapobiec
przypaleniu. Piec 25 minut i zostawić do ostygnięcia.
Z ciasta francuskiego wykroić okrąg o
średnicy 22 centymetry ( np. odmierzając tortownicą). Położyć
na papierze i piec przez 11 minut. Pozostawić do ostygnięcia.
Krem podstawowy:
Żółtka ubić z cukrem: masa powinna
być jasna i puszysta. Następnie wmieszać dokładnie mąkę. Mleko podgrzewać, dodając ziarna wanilii.
Kiedy zacznie wrzeć, dodać masę jajeczną i cały czas energicznie
mieszać, dopóki nie będzie gęsta. Odstawić do stężenia.
Na paterze ułożyć blat z ciasta
francuskiego. Przygotować odpowiednią ilość ptysi ( mniej więcej
12 ).
Karmel:
Na patelnię z grubym dnem, najlepiej żeliwną wsypać cukier. Zalać
zimną wodą tak, aby pokryła ona cukier. Włączyć gaz i trzymać
na ogniu dopóki cukier się nie skarmelizuje. Nie wolno mieszać
łyżką, można od czasu do czasu poruszać patelnią, aby kolor
ładnie się rozprowadził. Kolor musi być jasno złoty, potem
trochę ściemnieje.
Na brzegi ciasta francuskiego wylać trochę płynnego
karmelu, aby przylepić ptysie. Następnie przytwierdzone ptysie
polać karmelem (można też zamaczać je w karmelu i później
układać na cieście, jednak trzeba to robić bardzo szybko). W
środku, za pomocą szprycy, umieścić krem. Z pozostałego karmelu
zrobić dekorację.
Przepis na krem podstawowy i ptysie pochodzi od
Michaela Roux.
Zapraszamy
do polubienia tylife na facebooku!

Smacznego!!

Serdecznie dziękujemy za wszystkie
miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)


Saint honore.

Cake with caramel, puff pastry
profiteroles and creme patissiere.

Preparation: 60
minutes.
Baking: 40
minutes.
All
ready: about 2 hours.
Serves:
8.

Choux pastry:

  • 60 ml water
  • 60 ml milk
  • 100 g butter
  • a pinch of
    salt
  • 1 tsp caster
    sugar
  • 75 g flour
  • 2 eggs

Creme patissiere:
  • 3 yolks
  • 60 g sugar
  • 20 g flour
  • 250 ml milk
  • beans from 1 vanilla stick
Moreover:
  • 1 shett of
    puff pastry
  • 50 g sugar
  • cold water
Directions:
Choux pastry:
Preheat
the oven to 170C. Line large baking pan with parchment paper.
Bring
the butter, water, salt and milk to a simmer in a medium saucepan, in
a low heat. Whisk it until it’s well melted and combined. When it
boils set aside from the heat. Add flour and stir very fast with
wooden spoon, until it’s creamy and combined. The once again place on
the heat for 2 – 3 minutes. Then set aside.
Place
prepared pastry in a big bowl and beat the eggs in one at time. This
is very important too add one egg at time. You have to stir the
pastry very fast. It should be shiny and creamy.
Using
a pastry bag create the puffs (about 3 centimeters each). Spread the
pastry on the parchment paper. Brush the puffs with milk. Bake for 25
minutes.
Cut out from puff
pastry circle (22 cm) and bake for 11 minutes. Set aside to chill.
Creme
patissiere:
Beat yolks with sugar until it’s pale
and fluffy, then stir in flour. Heat milk wit vanilla beans, when
it’s bubbling add yolk mixture and stir constantly, until it’s thick.
Set aside to chill.
Caramel:
Place sugar on a
pan with thick bottom and add water, until the sugar is covered.
Place on a medium heat and waith until it’s melted, dont’s stir and
be careful because liquid it very hot. When it’s gold set aside from
the heat.
Drench puffs in the caramel and place on the puff pastry. Fill in
with creme and serve.
Like
us on facebook!

Bon
apetit!!

Thanks for all the comments, every
word means a lot for us:)

Tarta cebulowa.

 onion tart

Pyszna tarta z cebulą, tymiankiem i
rozmarynem.

Tym razem coś dla miłośników tart i
oczywiście cebuli. Nie przerażajcie się jej ilością: jest bardzo
miękka a smak jest słodko słony. Tarta jest delikatna i wbrew
pozorom nie ma w niej przeważających smaków.

Jeżeli ktoś nie przepada za cebulą, a
ma ochotę na tartę to polecamy inne wytrawne propozycje z bloga:
trzy sery z tuńczykiem, tartę sycylijską lub z serem gruyere i warzywami.

Przygotowanie:
60 minut.
Pieczenie: 90
minut.
Gotowe do podania:
około 3 godziny.
Ilość
porcji z przepisu: 8 kawałków.

Kruche ciasto:

  • 250 g mąki pszennej
  • 125 g miękkiego masła,
    pokrojonego w kostkę
  • 1 jajko
  • ½ łyżeczki soli
  • 40 ml zimnej wody
Ponadto:
  • 1 kg cebuli, obranej i pokrojonej
    na ćwiartki
  • 90 ml oliwy
  • 1 ¼ łyżki octu balsamicznego
  • 1 łyżka cukru
  • 2 jajka
  • 1 żółtko
  • 225 ml śmietanki
  • 225 ml mleka
  • 100 g parmezanu lub sera gruyere (
    lub innego ulubionego)
  • świeży tymianek i rozmaryn

Wykonanie:
W misie miksera
zmieszać przesianą mąkę i sól. Dodać masło i wyrabiać to
utworzenia grudek. Następnie dodać jajko i wodę. Zagnieść
ciasto, niezbyt długo aby nie było zbyt twarde. Uformować kule,
zawinąć w folię i wstawić na 20 minut do lodówki.
Piekarnik nagrzać do 180 stopni. Duża blachę do pieczenia ( 36×30
cm) wyłożyć papierem.
Pokrojoną cebulę włożyc do dużej miski. W małym kubku zmieszac
oliwę z octem balsamicznym i ziołami. Wlac do cebuli i delikatnie
wymieszac. Całośc równo rozłożyc na blasze do pieczenia
wyłożonej papierem. Piec przez 35 minut.
Z misce zmieszac mleko i jajka ze śmietanką. Dodac szczyptę soli
do smaku.
Ser zetrzec na tarce.
Formę do tarty wyłożyc ciastem. Położyc na wierzch folię
aluminiową i obciążyc np. grochem lub ryżem. Piec z obiążeniem
25 minut.
Po 25 minutach wyjac ciasto z pieca i zdjac obciażenie. Dno posypac
startym serem i ułożyc na nim cebulę. Całosc zalac masą jajeczną
i piec przez 35 minut. Podawac na ciepło.
Przepis zaadaptowany z księzki „Wypieki” Anneki Manning.

Zapraszamy
do polubienia tylife na facebooku!

Smacznego!!

Serdecznie dziękujemy za wszystkie
miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)

Onion tart.

Delicious tart with soft onion, cheese and
fresh thyme.

Preparation: 60
minutes.
Baking: 90
minutes.
All
ready: 3 hours.
Serves:
8.
Shortcrust pastry:
  • 250 g all-purpose flour
  • 125 g softened butter, cubed
  • 1 egg
  • ½ tsp of salt
  • 40 ml cold water
Filling:
  • 1 kg onion, cut into four
  • 90 ml olive oil

  • 1 ¼ tsp balsamic vinegar
  • 1 tbsp sugar
  • 2 eggs
  • 1 yolk
  • 225 ml double cream
  • 225 ml milk
  • 100 g grated Parmesan or Gruyere
    cheese ( or Your favorite)
  • fresh thyme and rosemary
Directions:
Pastry:
In a big bowl combine
flour, salt, egg and softened butter. Knead the dough until it’s
smooth. Then add the water and keep kneading. When it’s well combine
wrap it with foil and place in the fridge for 20 minutes.
Preheat the oven to 180C. A Large baking pan ( 36x30cm) line with the
parchment paper.
Place onions in a big bowl. In a smaller one mix together
balsamic vinegar and olive with some herbs. Add into the onion and
stir gently. Pour the onion on the baking pan and bake for 35
minutes.
Mix double cream with eggs and milk. Add some salt for the taste.
Line tart tin with pastry and cover with baking foil, then with
weights. Bake for 25 minutes.
Then remove the heights and sprinkle bottom with grated cheese. Place
onion on the cheese and pour in the egg mixture. Bake for another 25
minutes. Serves hot.
Like
us on facebook!

Bon
apetit!!
Thanks for all the comments, every
word means a lot for us:)

Krem z cukinii i parmezanu.

zucchini soup

Krem z cukinii z dodatkiem parmezanu,
kolendry i musztardy dijon.

Bardzo prosta w wykonaniu i wyrazista
zupa. Musztarda i parmezan nadają jej kremowego i lekko ostrego
smaku, a kolendra i cukinia wspaniałego, zielonego koloru. Krem jest
idealny na przystawkę lub szybki obiad.

Przygotowanie:
10 minut.
Gotowanie: 20
minut.
Gotowe do podania:
około pół godziny.
Ilość
porcji z przepisu: 4 duże miski.
  • 1 łyżka oliwy
  • 1 duża cebula
  • 2 ząbki czosnku
  • duża garść świeżego tymianku
  • 700 ml rosołu z kurczaka lub z
    kostki rosołowej
  • 3 duże ziemniaki
  • 1 duża cukinia ( około 700 g)
  • duży pęczek świeżej kolendry
  • 150 g startego parmezanu
  • 1 łyżka musztardy dijon
  • sól i pieprz do smaku
Wykonanie:
Ziemniaki obrać i pokroić w małe kawałki. Cukinię
razem ze skórą pokroić w kosteczkę. W dużym garnku zagotować
rosół i dodać pokrojone ziemniaki i cukinię. Dosolić i
dopieprzyć do smaku.
Na patelni rozgrzać oliwę. Podsmażyć posiekany
czosnek i cebulę. Dodać do rosołu wraz z kolendrą i tymiankiem.
Gotować około 10-15 minut (cukinia i ziemniaki muszą być
miękkie). Następnie zmiksować na gładki krem. Dodać starty
parmezan i musztardę, dokładnie zamieszać. Skosztować i
ewentualnie dodać więcej soli i pieprzu. Podawać na ciepło,
posypane parmezanem.
Zapraszamy
do polubienia tylife na facebooku!

Smacznego!!

zucchini recipe

Serdecznie dziękujemy za wszystkie
miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)

Zucchini and Parmesan
soup.

zucchini and parmesan soup

Quick zucchini soup with Parmesan, dijon
mustard and coriander.

Preparation: 10
minutes.
Baking: 20
minutes.
All
ready: about 30 minutes.
Serves:
4 big bowls.
  • 1 tbsp olive oil
  • 1 big onion, chopped
  • 2 garlic cloves, chopped
  • big handful fresh thyme
  • 700 ml chicken stock
  • 3 large potatoes, peeled and cubed
  • 700 g zucchini, cubed
  • bunch of fresh coriander
  • 150 g grated Parmesan
  • 1 tbsp dijon mustard
  • salt and pepper
Directions:
On a big pot heat chicken stock. When it’s boiling add cubed zucchini and potatoes. Add
½ tsp salt and pepper.
Heat olive on a frying pan. Add garlic and onion, fry until it’s gold. Then dd to
the stock along with thyme and coriander. Boil for 10-15 minutes (
until potatoes and zucchini are soft). Then blend it until it’s
creamy and soft. Lastly add grated Parmesan and djion mustard. Stir
well and taste. If it’s needed add more salt and pepper. Serves hot
garnished with Parmesan.
Like
us on facebook!

Bon
apetit!!
Thanks for all the comments, every
word means a lot for us:)

Placuszki z cukinii.

zucchini fritters

Proste placki z cukinii i dymki.

Szybkie danie, idealne jako przekąska
lub dodatek do obiadu. Cukinia to jedno z moich ulubionych warzyw,
gdyż można je wykorzystać na wiele sposobów i zawsze się
sprawdza.

Przygotowanie:
40 minut.
Gotowe do podania:
od razu po przygotowaniu.
Ilość
porcji z przepisu: 8 placków.

  • 450 g cukinii, startej na tarce
  • 2 łyżeczki soli
  • 30 g mąki pszennej
  • 1 roztrzepane jajko
  • 3 dymki, drobno posiekane
  • skórka starta z 1 cytryny
  • 1 ząbek czosnku, przeciśnięty
    przez praskę
  • łyżeczka świeżego tymianku
  • garść świeżej mięty
  • szczypta gałki muszkatołowej
  • szczypta pieprzu
  • 40 g startego parmezanu
  • olej do smażenia

Wykonanie:
Cukinię posolić i zostawić na 20 minut, aby puściła
soki. Następnie umieścić cukinię w czystej ściereczce i mocno
wycisnąć przez nią wodę. Suchą cukinię umieścić w misce i
dodać wszystkie składniki. Dokładnie wymieszać. Na patelni
rozgrzać olej i smażyć placuszki dopóki nie będą złociste.
Podawać na ciepło.
Zapraszamy
do polubienia tylife na facebooku!

Smacznego!!
Serdecznie dziękujemy za wszystkie
miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)



Zucchini fritters.

Simple zucchini fritters with mint,
spring onions and Parmesan.

Preparation: 40
minutes.
All
ready: right after preparing.
Serves:
8.
  • 450 g grated zucchini
  • 2 tsp salt
  • 30 g plain flour
  • 1 egg, mixed
  • 3 spring onions, chopped
  • lemon rind from 1 lemon
  • 1 squeezed garlic clove
  • 1 tsp fresh thyme
  • handful fresh mint
  • pinch of nutmeg
  • a pinch of pepper
  • 40 g grated Parmesan
  • canola oil for frying
Directions:
Place grated zucchini in a bowl. Add salt and mix well.
Leave zucchini for 20 minutes. After this time place zucchini in a
clean cloth and squeeze to remove all water. Place dry zucchini in
the bowl and add all ingredients. Mix well and form round fritters on
hot oil. Fry for a few minutes until gold. Serves hot.
Like
us on facebook!

Bon
apetit!!
Thanks for all the comments, every
word means a lot for us:)

Owocowy wachlarz.

cake with fresh fruits

Ciasto migdałowe przekładane trzema
kremami: borówkowo- jeżynowym, malinowym i czekoladowym.

Pyszne i lekkie ciasto w bardzo letnim
stylu. Właściwie jest to pożegnanie z owocami, choć w zanadrzu
jest jeszcze kilka przepisów z owocami w roli głównej. Nazwa
wzięła się od ozdób czekoladowych: przypomniały nam wachlarze.
Ciasto migdałowe pochodzi z opublikowanej już wcześniej Opery:
jest bardzo lekkie i niezbyt słodkie. Ten tort jest przysporzył
wielu kłopotów ( niefortunny dzień: śmietana za nic nie chciała
się ubić), ale kiedy w końcu się udał zachwycił smakiem oraz
prezentacją.

Przygotowanie:
90 minut.
Pieczenie: 30
minut.
Gotowe do podania:
na drugi dzień lub po 4 godzinach.
Ilość
porcji z przepisu: 12 kawałków.
Ciasto migdałowe z tego przepisu:
  • 6 białek
  • 2 łyżki stołowe cukru w
    kryształkach
  • 225g zmielonych i blanszowanych
    migdałów
  • 225g cukru pudru
  • 6 dużych jajek
  • 70g mąki
  • 45g masła

Ponadto:
  • 750 ml śmietanki 30% lub 36%
  • łyżeczka żelatyny rozpuszczona
    w 4 łyżkach wrzątku
  • 150 g gorzkiej czekolady
  • 500 g malin
  • 250 g borówek
  • 250 g jeżyn
  • 8 łyżek cukru
Wykonanie:
Ciasto:
Piekarnik nagrzać
do 200 stopni. Trzy tortownice o średnicy 21 cm wyłożyć papierem
do pieczenia ( można piec w jeden na trzy razy).
Białka ubić na
sztywno z cukrem.
Zmielone migdały,
cukier puder i całe jajka zmiksować na gładką masę. Potem dodać
mąkę i miksować na wolnych obrotach. Do masy dodać ubite białka
i mieszać delikatnie drewnianą łyżką.
Masę podzielić
na 3 części i wylać po równo tortownic. Piec przez 5-7 minut.
Zostawić do ostygnięcia.
Kremy:
Śmietanę ubić w schłodzonej misce na sztywno.
Wstawić do lodówki.
Żelatynę rozpuścić we wrzątku i odstawić do
ostygnięcia.
Na gaz położyć dwie patelnie. Do jednej włożyć
maliny z 3 łyżkami cukru a do drugiej borówki z 5 łyżkami cukru
i jeżyny. Podgrzewać dopóki cała woda nie zniknie i nie powstaną
gęste sosy. Pozostawić do ostygnięcia. Kiedy musy będą zimna
wmieszać żelatynę ( całość rozlać po połowie).
W kąpieli wodnej rozpuścić czekoladę.
Ubitą śmietanę podzielić na trzy części. Do jednej
dodać maliny, drugiej borówki i jeżyny, a trzeciej czekoladę.
Jeden blat ciasta umieścić w tortownicy o szerokości
23 centymetry. Wyłożyć mus czekoladowy, tak aby dosięgał do
boków tortownic. Następnie przykryć drugim blatem ciasta i
powtórzyć czynność z musem borówkowo-jeżynowym. Przykryć
ostatnim blatem i musem malinowym. Ciasto powinno stać w lodówce
minimum 4 godziny, a najlepiej cała noc.
Zapraszamy
do polubienia tylife na facebooku!

Smacznego!!
cake with raspberries

Serdecznie dziękujemy za wszystkie
miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)

Fruity fan cake.

almond cake

Almond cake layered with three mousses.

Preparation: 90
minutes.
Baking: 30
minutes.
All
ready: second day.
Serves:
12.
Almond cake from this recipe:
  • 6 egg whites
  • 2 tbsp raw sugar
  • 225g ground almonds
  • 225g caster sugar
  • 6 big eggs
  • 70g all-purpose flour
  • 45g butter

Moreover:
  • 750 ml double cream
  • 8 tbsp sugar
  • 1 tsp of gelatine dissolved in 4
    tbsp of hot water
  • 500 g fresh raspberries
  • 500 g fresh blueberries
  • 150 g dark chocolate
Directions:
Cake:
Prepare 3 cake tins (21 cm each) – line bases with
baking paper . Preheat the oven to 200 degrees.
Beat the whites
with sugar ( has to be stiff and shiny)
Ground almonds,
caster sugar and whole eggs mix until well combined. Then add the
flour and mix.
Lastly add the
beaten whites and stir with wooden spoon.
Split the almond
cake into three and spread on the 3 pans. Bake 5-7 minutes. Set aside
to chill
Beat chilled double cream until stiff and place in the
fridge.
Place two frying pans on the heat. Add raspberries with
3 tbsp of sugar in the first one and blueberries with 5 tbsp of sugar
in the second one. Heat until all juice is gone and the mixture is
thick. Then split gelatine into two and mix into the mousses.
Melt the chocolate in a bowl set over a pan of hot
water, stirring from time to time.
Split whipped cream into three bowls. Add raspberries,
blueberries and chocolate into each separately.
Place first layer of cake on 23 cm round baking pan and
spread chocolate mousse on it. Then top with next cake and pour
blackberry mousse. Lastly place third cake on the top and pour
raspberry mousse. Place in the fridge for one night.
cake with fruits
Like
us on facebook!

Bon
apetit!!
Thanks for all the comments, every
word means a lot for us:)

Pizza margarita.

Pizzeta na grubym cieście z sosem
pomidorowym i mozarellą.

Wszyscy kochamy pizzę, a margarita to
klasyka, której nikt nie jest w stanie się oprzeć. Ciasto, które
znajduje się w przepisie to ciasto idealne. Wspaniale wyrasta, jest
miękkie i puszyste, piecze się maksymalnie 10 minut. Sos
pomidorowy jest bardzo uniwersalny i prosty w wykonaniu. Proste
dodatki sprawiają, że pizza będzie smakować nawet najbardziej
wybrednym smakoszom. Mozzarellę można zamienić na ser żółty lub
parmezan, wedle upodobań.

Przygotowanie:
80 minut.
Pieczenie: 10
minut.
Gotowe do podania:
około 2,5 godziny.
Ilość
porcji z przepisu: 4 duże kawałki.
Ciasto
  • 350 g mąki
    typu 00 lub chlebowej ( plus około 50 g do wyrobienia)
  • 7 g świeżych
    drożdży
  • 200 ml wody
  • 1 łyżka
    cukru
  • pół
    łyżeczki soli
  • 30 ml oliwy z
    oliwek
  • 25 ml mleka
Sos pomidorowy:
  • 400 g
    pomidorów z puszki
  • 3 łyżki
    oliwy
  • 1 cebula
  • 2 ząbki
    czosnku
  • płaska
    łyżeczka cukru
  • sól i pieprz
    do smaku
Dodatki:
  • 2 łyżki
    oliwy
  • łyżeczka
    ziół prowansalskich
  • 200 g
    pomidorków koktajlowych
  • 50 g czarnych
    oliwek
  • 200 g
    mozzarelli
  • garść
    świeżej bazylii
  • łyżeczka
    kaparów
Wykonanie:
Ciasto:
W letniej wodzie rozpuścić drożdże i cukier. Do
dużej miski przesiać mąkę oraz wsypać sol. Dodać rozpuszczone
drożdże, oliwę i mleko. Krótko wyrabiać ciasto póki składniki
się nie połączą. Ciasto oprószyć mąką i położyć w ciepłe
miejsce, przykryte szmatką, na czas 30 minut. Po 30 minutach wyłożyć
je na oprószony mąką blat i wyrobić. Ciasto będzie kleiste,
należy dodawać po trochę mąki, aby stało się bardziej zwarte i
lekko kleiło się do rąk. Ciasto z powrotem włożyć do miski i
odstawić na 30 minut.
Piekarnik rozgrzać do 150C, duża blachę wyłożyć
papierem do pieczenia.
Pomidorki pokroić na polówki, skropić oliwą i
posypać ziołami. Piec przez 30 minut.
Na patelni rozgrzać oliwę. Dodać pokrojony czosnek i
cebulą. Podsmażać bardzo krótko, aby się zeszkliły. Następnie
dodać pomidory oraz wszystkie przyprawy. Dobrze zamieszać i dusić
przez około 10 minut. Skosztować i ewentualnie doprawić solą i
pieprzem.
Temperaturę podwyższyć do 200C. Na blasze położyć
nowy arkusz papieru.
Z wyrośniętego ciasta uformować pizzetę. Posmarować
sosem, pozostawiając boki wolne od sosu. Posypać pokrojonymi
oliwkami. Boki posmarować oliwą i piec przez 8-10 minut.
Pizzetę posypać pomidorkami, kaparami, bazylią i
serem. Podawać na ciepło .

Zapraszamy
do polubienia tylife na facebooku!

Smacznego!!
Serdecznie dziękujemy za wszystkie
miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)

Margarita pizza.

Classic margarita pizza with mozzarella
and tomato sauce.

Preparation: 80
minutes.
Baking: 10
minutes.
All
ready: about 2,5 hour.
Serves:
4..
Dough:
  • 350 g mąki
    type 00 flour
  • 7 g fresh
    yeast
  • 200 ml lukewarm water
  • 1 tsp sugar
  • ½ tsp salt
  • 30 ml olive
    oil
  • 25 ml milk
Tomato sauce:
  • 400 g canned
    tomatoes
  • 3 tbsp olive
    oil
  • 1 onion
  • 2 cloves of
    garlic
  • 1 tsp of
    sugar
  • salt and
    pepper for the taste
Toppings:
  • 2 tbsp olive
    oil
  • 1 tsp mixed
    herbs
  • 200 g cherry
    tomatoes
  • 50 g black
    olives
  • 200 g
    mozzarella
  • pinch of
    fresh basil
  • 1 tsp capers
Directions:
Dough:
Melt yeast and sugar in lukewarm
water. Place stiffed flour and sugar in a big bowl. Then add yeast,
milk and olive. Knead the dough until it’s well combined and smooth.
Place the bowl on warm place for 30 minutes. After 30 minutes place
the dough on a working surface and knead, adding some flour until
it’s more thick. Then again place in the bowl and warm place for
another 30 minutes.
Preheat the oven to 150C, line large baking pan with a parchment paper.
Halve the cherry tomatoes and place on the pan. Brush
with olive and sprinkle with herbs. Bake for 30 minutes.
Heat the olive on a frying pan. Place chopped onion and
garlic on it and fry for a few seconds. Then add the tomatoes and
seasonings. Stir well and heat for then minutes.
Set the temperature on 200C and change parchment paper.

From the dough form pizza shape and spread tomato sauce
on it, leaving sides free. Sprinkle with the olives. Bake for 8-10
minutes. Place tomatoes, capers, basil and mozzarella on the top.
Serves hot.

Like
us on facebook!

Bon
apetit!!
Thanks for all the comments, every
word means a lot for us:)

Lasagne.

Klasyczne włoskie danie pełne
pomidorów oraz świeżych przypraw.

Lasagne to kupa roboty i dużo brudnych
garnków do mycia, ale przede wszystkim wspaniały smak i iście
włoska uczta. U mnie w domu od zawsze robiło się ją tak samo: z
dużą ilością pomidorów i papryki, mięsa mielonego z indyka oraz
sosem beszamelowym. Nie można zapomnieć oczywiście o serze: można
użyć ulubionego rodzaju, u mnie to mieszanka goudy i parmezanu.
Mimo, że pogoda nie sprzyja siedzeniu w kuchni to po prostu naszła
mnie straszna ochota na to danie, a efekty widzicie poniżej:)

Przygotowanie:
40 minut.
Pieczenie: 20
minut.
Gotowe do podania:
około godziny.
Ilość
porcji z przepisu: 4 duże kawałki.
  • 15 płatów makaronu do lasagne
  • 500 g mięsa mielonego z indyka
  • 400 g pomidorów z puszki
  • 3 łyżki przecieru pomidorowego
  • 2 łyżki oleju
  • 2 średnie cebule
  • 3 małe ząbki czosnku
  • 3 średnie papryki ( ja użyłam,
    czerwonej, żółtej i zielonej)
  • świeża bazylia, oregano i
    tymianek
  • 300 g pieczarek
  • 300 g ulubionego sera żółtego (
    u mnie gouda)
  • 100 g startego parmezanu
  • sól i pieprz
  • masło do wysmarowania naczynia
Beszamel:
  • 2 łyżki masła
  • 2 łyżki mąki
  • 1,5 szklanki mleka
  • sól i pieprz
Wykonanie:
Piekarnik
nagrzać do 180 stopni. Naczynie żaroodporne wysmarować masłem.
W
dużym garnku zagotować wodę z łyżką soli. Kiedy będzie wrzeć,
wrzucać plastry makaronu ( po dwa, maksymalnie trzy, aby się nie
posklejały) i gotować 3 minuty. Potem układać na talerzach,
uważając by się nie posklejały.
Na
patelni rozgrzać olej. Dodać posiekaną cebulkę i czosnek.
Podsmażać póki nie będzie złocista. Dodać mięso mielone i
smażyć około 7 minut. Następnie dodać pokrojone w plasterki
pieczarki i trzymać na patelni dopóki sok nie zniknie. Następnie
dodać pocięta w kosteczkę paprykę i smażyć 5-10 minut. Na
koniec dodać pomidory, przecier oraz zioła i przyprawy. Dobrze
zamieszać i dusić póki smaki dobrze się nie przegryzą.
Aby wykonać beszamel należy na
patelni rozpuścić masło. Kiedy będzie gorące i płynne, dodać
mąkę i bardzo energicznie mieszać, dopóki nie utworzy się gęsta
masa, potem smażyć przez 1-2 minuty. Do mleka dodać szczyptę
pieprzu i soli. Mleko wolno dolewać do zasmażki cały czas
mieszając, aż utworzy się gęsty sos.
Na dnie naczynia żaroodpornego ułożyć
płaty makaronu, następnie posmarować sosem beszamelowym ,wyłożyć
farsz i posypać startymi serami. Czynność powtarzać do
wykończenia wszystkich składników. Lasagne zapiekać 15-20 minut,
aż ser będzie chrupiący. Podawać na ciepło.
Zapraszamy
do polubienia tylife na facebooku!

Smacznego!!
mincedmeat lasagne
Serdecznie dziękujemy za wszystkie
miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)

Lasagne.

Parmesan lasagne

Classic lasagne with tomatoes, meat and white sauce.

Preparation: 40
minutes.
Baking: 20
minutes.
All
ready: about 1 hour.
Serves:
4.
  • 15 sheets of lasagne pasta
  • 500 g turkey mincemeat
  • 400 g canned tomatoes
  • 3 tbsp tomato paste
  • 2 tbsp canola oil
  • 2 brown onions
  • 3 small cloves of garlic
  • 3 peppers
  • fresh basil, thyme and oregano
  • 300 g mushrooms
  • 300 g shredded cheese
  • 100 g shredded Parmesan
  • salt and pepper
  • butter to grease
White sauce:
  • 2 tbsp butter
  • 2 tbsp flour
  • 1,5 cup milk
  • salt and pepper
Directions:
Preheat the oven to 180 degrees. Grease casserole with
butter.
In a
big bowl heat water with a tbsp of salt. When it’s hot boil sheets of
pasta ( 2-3 at one time) for 3 minutes. Then leave to chill ( place
them on different place to prevent sticking).
On a
frying pan heat the oil. Add chopped onion and garlic, fry until it’s
gold. Then add meat and fry up to 10 minutes. Next add sliced
mushrooms and chopped pepper and fry until it;s soft. Lastly add
tomatoes, paste, herbs with salt and pepper. Stir well and stew for
10 minutes.
White sauce:
Melt
the butter on large non stick pan. Then add flour and stir roughly
until it’s well combines. Leave for 2 minutes until it’s bubbling.
Add some salt and pepper to the milk and pour it very slowly into the
pan. Stir constantly until a mixture is thick.
On greased casserole place prepared
pasta, then white sauce, meat sauce and shredded cheese and Parmesan.
Then top with another pasta sheets, white sauce etc. Repeat this
activity until the ingredients are finished. Bake for 15-20 minutes,
or until cheese on the top is crunchy.
Like
us on facebook!

Bon
apetit!!
easy lasagne
Thanks for all the comments, every
word means a lot for us:)

Chleb cztery ziarna.

homemade bread

Chleb pełnoziarnisty z dodatkiem maku,
siemienia lnianego, słonecznika i sezamu.

Po raz kolejny okazuje się to co
oczywiste: produkty zrobione samodzielnie przewyższają te kupione w
sklepie, nawet jeżeli nie wyjdą idealnie. Ostatnio robiłam
granolę, a tym razem chleb. Wyszedł naprawdę fantastycznie: skórka
jest chrupiące a środek bardzo miękki i delikatny. Dodatki ziaren
sprawiają, że chleb jest bardzo pożywny i ma ciekawy smak.
Wykonanie jest dosyć pracochłonne, ale naprawdę warto poświecić
czas.

Przygotowanie:
około 120 minut.
Pieczenie: 25
minut.
Gotowe do podania:
około 3 godziny.
Ilość
porcji z przepisu: 1 duży bochenek.
  • 500 g mąki pszennej lub
    pełnoziarnistej
  • 1 ½ łyżeczki soli
  • 350 ml letniej wody
  • 7 g suszonych drożdży
  • 1 łyżeczka płynnego miodu
  • 1 łyżeczka oliwy
  • 2 łyżeczki maku
  • 2 łyżeczki siemienia lnianego
  • 2 łyżeczki łuskanego
    słonecznika
  • 40 g sezamu
Wykonanie:
W rondelku dobrze zmieszać drożdże z 50 ml wody.
Odstawić na 5 minut lub do momentu spienienia. Mąkę wraz z solą
przesiać do dużej miski. Dodać rozpuszczone drożdże, miód,
oliwę oraz pozostałą wodę. Całość energicznie wymieszać
drewnianą łyżką do otworzenia kuli. Następnie ciasto wyłożyć
na oprószony mąką blat i wyrabiać 5 minut dopóki nie będzie
gładkie.
Potem ciasto włożyć z powrotem do miski, na środek
wsypać ziarna i zagniatać ciasto dopóki nie będą równomiernie
rozłożone. Tak przygotowane ciasto włożyć do miski lekko
posmarowanej oliwą i potrząsnąć nią parę razy, aby ciasto się
natłuściło. Miskę przykryć ściereczką i odłożyć w ciepłe
miejsce do wyrośnięcia, na około 30 minut (ciasto powinno podwoić
swoją objętość).
Po 30 minutach należy ciasto uderzyć pięścią, aby
pozbawić go nadmiaru powietrza. Następnie wyjąc na czysty blat i
uformować bochenek. Chleb położyć na wysmarowanej oliwą blasze i
przykryć czysta ściereczką. Odstawić na kolejne 30 minut.
Piekarnik
nagrzać do 220 stopni. Na bochenku zrobić delikatne nacięcia nożem
i włożyć do piekarnika. Piec przed 10 minut, następnie obrócić
na drugą stronę i piec kolejne 15 minut. Zostawić do ostygnięcia.
Chleb może leżeć w woreczku przed 3-4 dni. Zamrożony może być
przetrzymywany do dwóch miesięcy.
Przepis pochodzi z książki „Wypieki” Anneki
Manning.
Zapraszamy
do polubienia tylife na facebooku!

bread with seeds
Smacznego!!
Serdecznie dziękujemy za wszystkie
miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)

Three seeds bread. 

 

wholemeal bread

Wholemeal bread with three different
types of seeds.

Preparation: 120
minutes.
Baking: 25
minutes.
All
ready: about 3 hours.
Serves:
1 loaf.
  • 500 g wholemeal flour or maida
    flour
  • 1 ½ tsp salt
  • 350 ml lukewarm water
  • 7 g dry yeast
  • 1 tsp honey
  • 1 tsp olive oil
  • 2 tsp poppy seeds
  • 2 tsp flax seed
  • 2 tsp sunflower seeds
  • 40 g sesame
Directions:
In a small pot mix
together 50 ml of water and dried yeast. Set aside for 5 minutes.
Stiff flour and salt into a bog bowl. Then add yeast, olive, honey
and remaining water. Mix well with a wooden spoon.
Place the dough
onto floured working surface. Knead the dough until it’s smooth. Then
place the dough again on the bowl and add the seeds. Knead the dough until seeds are well combined. Then place dough in the second bowl,
sprinkled with some olive. Set aside into war place for 30 minutes (
dough has to double the volume).
After this time
punch the the dough into the center to get rid of the air. Then form
nice round loaf from the dough. Place on the oiled baking pan and
again place in the warm place for 30 minutes.
Preheat the oven to 220 degrees. Bake the loaf for 10
minutes, then turn it on the other side and bake for another 15
minutes. Set aside to chill.
Like
us on facebook!

Bon
apetit!!
Thanks for all the comments, every
word means a lot for us:)

Rougaille z jajkiem.

 

Jajka sadzone w pikantnym sosie
pomidorowym z kolendrą.

W upały ostatnia rzecz o jakiej
człowiek marzy to siedzieć w kuchni przy garach – plus 10C do już
i tak zawrotnej temperatury. Dlatego też przyszedł na myśl ten
właśnie przepis. Wystarczy wrzucić wszystko na patelnię, wrócić
po 20 minutach, a pyszne i pożywne danie jest już gotowe. Smakuję
równie dobrze na zimno jak i na ciepło. Ja na pewno będę do niego
często wracać:)

Przygotowanie:
10 minut.
Pieczenie: 25
minut.
Gotowe do podania:
od razu.
Ilość
porcji z przepisu: 2 średnie porcje.
  • 3 łyżki oliwy z oliwek
  • jedna duża cebula, pokrojona w
    kosteczkę
  • 2 cm kawałek świeżego imbiru
  • 2 ząbki czosnku
  • 1 łyżeczka cukru
  • jedna mała papryczka chilli lub
    łyżeczka pasty chilli
  • garść świeżego tymianku
  • garść świeżej kolendry
  • 3 duże jajka
  • 400 g pomidorów ( świeżych lub
    z puszki)
  • pół łyżeczki soli
Wykonanie:
Jeżeli używamy świeżych pomidorów należy je
wcześniej sparzyć i pokroić w kostkę. Papryczkę dobrze oczyścić
z ziaren i drobno posiekać.
Na patelni żeliwnej rozgrzać oliwę. Kiedy będzie
dobrze ciepła wrzucić posiekaną cebulą oraz przeciśnięte przez
praskę czosnek z imbirem. Smażyć przed 2-3 minuty i dodać
pomidory, zioła, cukier, chilli oraz sól. Dobrze wymieszać i
trzymać na patelni, na małym ogniu, bez przykrycia, nie mieszając,
przez 15-20 minut. Potem wbić jajka i podgrzewać 3-4 minuty.
Podawać na ciepło lub zimno.
Zapraszamy
do polubienia tylife na facebooku!

Zainspirowane
przepisem
Sheliny Permalloo.
Smacznego!!
Serdecznie dziękujemy za wszystkie
miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)

Egg Rougaille.

Sunny-side up with spicy tomato sauce
and cilantro.

Preparation: 20
minutes.
Baking: 25
minutes.
All
ready: right after preparing
Serves:
2.
  • 3 tbsp olive oil
  • 1 onion, chopped
  • 2 cm fresh ginger
  • 2 garlic cloves
  • 1 tsp sugar
  • 1 small chilli pepper
  • 3 tbsp fresh chopped cilantro
  • 3 tbsp fresh chopped thyme
  • 3 eggs
  • 400 g canned or fresh tomatoes
  • ½ tsp of salt
Directions:
If You are using fresh tomatoes you
have to remove skin and cube them . Remove seeds from the chilli
pepper and chop it roughly.
Heat olive oil in frying pan. When it’s hot add chopped
onion and squeezed ginger and garlic. Fry for 2-3 minutes and add all
seasonings, thyme, cilantro. Stir well and fry for 15-20 minutes,
without stirring. Then add eggs and heat for 3-4 minutes, serves hot
or cold.
Inspired from Shelina Permalloo recipe.
Like
us on facebook!

Bon
apetit!!
Thanks for all the comments, every
word means a lot for us:)

Orzechowa owsianka z owocami.

oatmeal

Owsianka z orzechowa granolą oraz
czereśniami i nektarynką.

Najbardziej na śniadanie lubię zjeść
albo pyszną owsiankę albo kanapki ze świeżymi warzywami. Dzisiaj
na blogu jedna z moich ulubionych owsianek z własnoręcznie robioną
granolą. Mam nadzieję, że i Wam zasmakuje.

Przygotowanie:
10 minut.
Ilość
porcji z przepisu: 1 średnia miska.
  • 200 ml mleka
  • 3 łyżki płatków owsianych
  • 3 łyżki granoli z tego przepisu
    ( lub innej, ulubionej)
  • 1 nektarynka, pokrojona w
    plasterki
  • garść wydrylowanych czereśni
Wykonanie:
Mleko wlać do garnka i postawić na gaz. Kiedy
będzie gorące wsypać płatki i na małym gazie gotować do
miękkości, około 5-7 minut, co jakiś czas mieszając. Wlać do
miski, dodać granolę i owoce.
Zapraszamy
do polubienia tylife na facebooku!

Smacznego!!
homemade granola

Serdecznie dziękujemy za wszystkie
miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)

Nutty oatmeal.

oatmeal with fruits

Oatmeal with nutty granola and fresh
cherries and nectarine.

Preparation: 10
minutes.
Serves:
1 bowl.
  • 200 ml milk
  • 3 tsp rolled oats
  • 3 tsp granola from this recipe (
    or another favorite granola)
  • 1 nectarine, sliced
  • handful of cherries, pitted
Directions:
Cake:
Place milk on a small pot and put it on the heat. When
it’s hot add rolled oats and boil for 5 minutes, in a w very small
heat, stirring from time to time. Then place in a bowl and add
granola with fruits.
Like
us on facebook!

Bon
apetit!!
oatmeal with nuts
Thanks for all the comments, every
word means a lot for us:)

Zapiekanka z kozim serem i cukinią.

casserole with zucchini
Zapiekanka z młodymi ziemniakami,
cukinią, serem kozim i dymką.
Pyszne danie z samymi świeżymi
warzywami – wykorzystujemy co to najlepsze na targach i
straganach:) Kozi ser dodaje jej ciekawego i kremowego smaku.
Zapiekanka jest lekka i pożywna, idealna jako przystawka lub danie.

Przygotowanie:
20 minut.
Pieczenie: 20
minut.
Gotowe do podania:
około 40 minut
Ilość
porcji z przepisu: 8
kawałków.
  • 2 młode cukinie
  • 200 g młodych ziemniaków
  • 100 g sera koziego
  • 2 łyżki mąki kukurydzianej
  • 4 dymki
  • 7 jajek
  • 2 ząbki czosnku
  • 1 duża cebula
  • sok z połowy cytryny
  • masło do wysmarowania formy
  • 2 łyżki oliwy z oliwek
  • sól i pieprz
  • pół łyżeczki sproszkowanego
    tymianku lub garść świeżego
Wykonanie:
Ziemniaki obrać, umyć i podzielić na połówki.
Gotować w osolonej wodzie przez 10-15 minut. ( zależy od wielkości
ziemniaka, muszą być na wpół ugotowane). Potem pokroić je w
cienkie plasterki.
Ceramiczną formę na tarty* wysmarować masłem.
Piekarnik rozgrzać do 180C.
Cebulę pokroić w piórka, cukinie w talarki. Czosnek
posiekać. Na patelni rozgrzać oliwę. Chwile podsmażać czosnek i
cebulę, następnie dodać cukinię. Skropić sokiem z cytryny i
dodać duża szczyptę soli. Całość zamieszać i trzymać na
patelni dopóki cała woda nie wyparuje.
Dymkę drobno pokroić. W dużym garnku zmieszać jaja,
ser i mąkę na gładką masę. Dodać tymianek, dymkę, pół
łyżeczki soli i szczyptę pieprzu. Dobrze zamieszać.
Cukinię ściągnąć z patelni i włożyć do formy.
Dodać ziemniaki i zamieszać. Całość zalać płynną masą i piec
20 minut. Podawać na ciepło.
* można do pieczenia użyć zwykłej tortownicy, jednak
trzeba się upewnić, że nie przecieka. Jeśli jest nieszczelna, to
cała masa wycieknie.
Zapraszamy
do polubienia tylife na facebooku!

Przepis
zmodyfikowany ze strony www.womanandhome.com
Smacznego!!

zucchini tart

 potatoes casserole

Serdecznie dziękujemy za wszystkie
miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)


Goat cheese and zucchini casserole .

goat cheese casserole

Delicious casserole with potatoes,
zucchini, goat cheese and onion set.

Preparation: 20
minutes.
Baking: 20
minutes.
All
ready: second day.
Serves:
8.
  • 2 zucchinis, thinly sliced
  • 200 g new potatoes, peeled
  • 100 g goat cheese
  • 2 tbsp cornflour
  • 4 onion sets, chopped
  • 7 eggs
  • 2 garlic cloves, chopped
  • 1 big onion, sliced
  • juice from ½ lemon
  • butter for brush tart form
  • 2 tbsp olive oil
  • salt and pepper
  • ½ tsp thyme seasoning or pinch of
    fresh thyme
Directions:
Cake:
Bake peeled and halved potatoes for
10-15 minutes ( it has to be half baked) in salted water. Then slice then and set
aside.
Prepare tart form – brush it with butter . Preheat the
oven to 180 degrees.
Heat the olive on frying pan. When it’s hot, add sliced
onion and chopped garlic. Fry for a few minutes, then add sliced
zucchini, lemon juice and a pinch of salt. Stir well and fry until a juice from the zucchini is gone.
In a big bowl mix together eggs, flour, cheese, onion
set, ½ tsp of salt, pepper and thyme.
Place prepared zucchini and potatoes in the tart form.
Pour egg mixture into it and bake for 20 minutes or till it’s set.
Serves hot.
Like
us on facebook!

tarte with goat cheese
Insired
from www.womanandhome.com
Bon
apetit!!
Thanks for all the comments, every
word means a lot for us:)

Orzechowa granola.

Domowa granola z miodem i orzechami.
Każdy kto choć raz własnoręcznie robił granole, nigdy nie wróci
do tych kupowanych w sklepie – w każdym razie na pewno nie ja.
Wykonanie jest błyskawiczne, cena nieporównywalnie mniejsza, nie
wspominając już o smaku. W dzisiejszej granoli znalazła się
mieszanka orzechów oraz rodzynki. Dodatki można mieszać w
zależności od tego co mamy w domu lub na co mamy ochotę. Polecam
wszystkim miłośnikom owsianek:)

Przygotowanie:
10 minut.
Pieczenie: 30
minut.
Gotowe do podania:
około 40 minut.
Ilość
porcji z przepisu: około kilograma granoli.
  • 400 g płatków owsianych
    pszennych
  • 300 g płatków owsianych żytnich
  • 100 g wiórków kokosowych
  • 50 g rodzynek
  • 50 g orzechów włoskich
  • 50 g pistacji
  • 50 g niesolonych orzeszków
    ziemnych
  • 50 g orzechów laskowych
  • 50 g orzechów nerkowca
  • 50 g migdałów
  • 60 ml płynnego miodu
  • 4 łyżki cukru demerara
  • 60 ml rozpuszczonego oleju
    kokosowego
Wykonanie:
Piekarnik nagrzać
do 160C ( z termoobiegiem). Dwie duże blachy wyłożyć papierem do
pieczenia.
Do dużego garnka
wrzucić płatki, orzechy, wiórki, rodzynki oraz cukier.
Rozpuszczony i ostudzony olej wymieszać z miodem i wlać do garnka.
Całość dobrze wymieszać, aby wszystko ładnie się połączyło i
powstały grudki. Mieszankę rozsypać po połowie na blachy i piec
przez 30 minut. Co 10 minut można zaglądać do granoli i mieszać
od czasu do czasu. Po zakończeniu pieczenia pozostawić do
ostygnięcia. Granole przechowywać w szczelnych opakowaniach.
Zapraszamy
do polubienia tylife na facebooku!

Smacznego!!

Serdecznie dziękujemy za wszystkie
miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)

Nutty granola.

Homemade granola with nuts and honey.

Preparation: 10
minutes.
Baking: 30
minutes.
All
ready: 40 minutes.
Serves:
about 1 kg of granola.
  • 700 g rolled oats
  • 100 g dessicated coconut
  • 50 g raisins
  • 50 g walnuts
  • 50 g pistachios
  • 50 g peanuts
  • 50 g hazelnuts
  • 50 g cashews
  • 50 g almonds
  • 60 ml honey
  • 4 tbsp brown sugar
  • 60 ml melted coconut oil
Directions:
Cake:
Preheat the oven to 160 degrees. Line two large baking
pans with parchment paper.
In a big bowls mix
rolled oats, all nuts, coconut, raisins and sugar. Stir in coconut
oil and honey, until it’s well combined. Pour mixture into two pans
and bake for 30 minutes, mixing from time to time. Then set aside to
chill. Store granola in hermetic package.
Like
us on facebook!

Bon
apetit!!
granola orzechy, nuts, płatki owsiane, rolled oats, śniadanie, breakfast,
Thanks for all the comments, every
word means a lot for us:)

Trzy sery z tuńczykiem.

tarta serowa, sery, tarty, tarta wytrawna, tarta z tuńczykiem tarta z oliwkami, tart, cheese tart, tuna tart,

Quiche na kruchym cieście z
tuńczykiem, kaparami i czarnymi oliwkami. Całości dopełnia
mieszanka trzech serów: twarogu, parmezanu oraz blue cheese.

 

Przygotowanie:
40 minut.
Gotowe do podania:
60 minut
Ilość
porcji z przepisu: 8 kawałków
Kruche ciasto:
  • 250 g mąki pszennej
  • 125 g miękkiego masła,
    pokrojonego w kostkę
  • 1 jajko
  • ½ łyżeczki soli
  • 40 ml zimnej wody
Nadzienie:
  • 250 g tuńczyka w sosie własnym
  • 300 g twarogu
  • 5 jajek
  • 125 ml mleka
  • 2 łyżki mąki
  • 30 g kaparów marynowanych
  • 150 g czarnych oliwek
  • 150 g tartego parmezanu
  • 100 g sera pleśniowego blue
    cheese
  • sól i pieprz
Wykonanie:
W misie miksera
zmieszać przesianą mąkę i sól. Dodać masło i wyrabiać to
utworzenia grudek. Następnie dodać jajko i wodę. Zagnieść
ciasto, niezbyt długo aby nie było zbyt twarde. Uformować kule,
zawinąć w folię i wstawić na 20 minut do lodówki.
Piekarnik nagrzać
do 200C.
Po 20 minutach
wyciągnąć ciasto i wyłożyć nim tortownicę o szerokości 23
centymetry, na bokach zostawiając około 4-5 centymetrów ciasta.
Nakłuć dno widelcem i piec przez 15 minut.
W dużej misce
wymieszać ser biały oraz odsączonego tuńczyka, powinny dobrze
się połączyć. Wmieszać oliwki i kapary. Dodać roztrzepane
jajka, mąkę , mleko, parmezan (zostawić 2 łyżki do posypania),
dosolić i dopieprzyć do smaku. Dobrze wymieszać całość i po 15
minutach przelać do podpieczonego ciasta. Na wierzch położyć
pokrojony ser pleśniowy. Całość piec kolejne 15 minut lub do
momentu kiedy skórka na wierzchu będzie twarda. Posypać resztą
parmezanu i podawać na ciepło lub zimno. Tarta może stać w
lodówce do dwóch dni.
Przepis
zaczerpnięty z ksiażki Tarty, Mayi Barakat-Nuq.
Zapraszamy
do polubienia tylife na facebooku!

 
Smacznego!!
Serdecznie dziękujemy za wszystkie
miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)

Three cheese quiche.

Quiche with tuna, capers, olives and 3
different types of cheese.

Preparation: 40
minutes.
All
ready: 1 hour.
Serves: 8.
Shortcrust pastry:
  • 250 g all-purpose flour
  • 125 g softened butter, cubed
  • 1 egg
  • ½ tsp of salt
  • 40 ml cold water
Filling:
  • 250 g canned tuna, drained
  • 300 g curd cheese
  • 5 eggs
  • 125 ml milk
  • 2 tbsp all purpose flour
  • 30 g capers
  • 150 g black olives
  • 150 g shredded Parmesan
  • 100 g blue cheese
  • salt and pepper
Directions:
Pastry:
In a big bowl combine
flour, salt, egg and softened butter. Knead the dough until it’s
smooth. Then add the water and keep kneading. When it’s well combine
wrap it with foil and place in the fridge for 20 minutes.
Preheat the oven to 190C.
After 20 minutes remove foil and line 23 cm round baking pan with
pastry, leaving 5-6 cm on sides. Prick the bottom with a fork and
bake for 15 minutes.
In a big bowl mix tuna and
curd cheese until resembles crumble. Stir in capers and olives. Add
lightly beaten eggs, Parmesan (leave 2 tbsp) , flour, salt and pepper
for the taste. Stir well and pour into baked pastry. Top with cut blue
cheese and bake for another 15 minutes. After baking sprinkle with
remaining Parmesan. Serve hot or cold.
Like
us on facebook!

Bon
apetit!!
Thanks for all the comments, every
word means a lot for us:)

Letnie naleśniki.

Klasyczne naleśniki z serkiem, bitą
śmietana i owocami.

Póki na targach i straganach masa
owoców, trzeba korzystać przy każdej okazji. Z banalnych
naleśników przy kilku dodatkach robi się naprawdę fantastyczne
danie. Te strasznie przypominają mi gofry ze względu na wygląd i
dodatki. Polecam każdemu na obiad lub deser:)

Przygotowanie:
10 minut.
Pieczenie: 10
minut.
Gotowe do podania:
około 20 minut.
Ilość
porcji z przepisu: 8 naleśników.
Ciasto naleśnikowe:
  • 300 ml mleka
  • 300 g mąki pszennej
  • 300 ml wody
  • 2 jajka
  • szczypta soli
  • 2 łyżeczki cukru wanilinowego
Dodatki:
  • 400 g ulubionego serka
  • 1 żółtko
  • 1 laska wanilii ( można zastąpić
    kroplą olejku)
  • 200 g pokrojonych truskawek
  • 100 g borówek
  • kilka łyżek konfitury malinowej
  • 150 ml śmietany 30%
Wykonanie:
W garnku zmiksować
wszystkie składniki na ciasto naleśnikowe. Naleśniki smażyć na
patelni bez tłuszczu. Zaraz po usmażeniu naleśniki odkładać na
talerz i przykryć ściereczką, aby pozostały sprężyste.
Śmietanę ubić
na sztywno, pod koniec ubijania dodając łyżeczkę cukru.
Serek wymieszać z
żółtkiem oraz wanilią. Nadziać serkiem i truskawkami naleśniki.
Przygotowane naleśniki udekorować konfiturą, śmietaną oraz
borówkami. Podawać od razu po przygotowaniu.
naleśniki, crepes, naleśniki z serem, crepes with cream cheese, naleśniki z owocami, crepes with fruits,
Zapraszamy
do polubienia tylife na facebooku!

Smacznego!!
Serdecznie dziękujemy za wszystkie
miłe słowa i zapraszamy do komentowania:)

Perfect summer crepes. 

 

Simple crepes with cream cheese,
whipped cream and fresh fruits.

Preparation: 10
minutes.
Baking: 10
minutes.
All
ready: 20 minutes
Serves:
8 crepes.
Crepes:
  • 300 ml milk
  • 300 g all purpose flour
  • 300 ml water
  • 2 eggs
  • a pinch of salt
  • 2 tsp vanilla sugar
Filling:
  • 400 g cream cheese
  • 1 yolk
  • 1 vanilla bean
  • 200 g hulled and halved
    strawberries
  • 100 g blueberries
  • a few spoons of raspberry preserve
  • 150 ml double cream
Directions:
Mix
together all ingredients for the crepes until well combined. Heat
large non stick pan and pour in it one big spoon of crepes mixture,
cook both sides until gold. Place cooked crepes under clean clout
while preparing filling.
Mix
cream cheese with yolk and vanilla. Fill the crepes with cheese and
strawberries.
Beat
the cream wtih sugar until stiff. Decorate crepes with preserve, cream
and blueberries. Serve right after preparing.
Like
us on facebook!

Bon
apetit!!
Thanks for all the comments, every
word means a lot for us:)